"burial" Spanisch Übersetzung

EN

"burial" auf Spanisch

volume_up
burial {Subst.}

EN burial
volume_up
{Substantiv}

burial (auch: burying)
The rules of sensitivity must be adhered to where cases have been identified, as must the rules of hygienic burial.
Deben respetarse las normas de la sensibilidad allá donde se hayan detectado casos, así como las normas higiénicas de enterramiento.
(PL) Mr President, the mass graves and mass burials of thousands of people in the states of Jammu and Kashmir make one's blood run cold in one's veins.
(PL) Señor Presidente, las fosas comunes y los enterramientos colectivos de miles de personas en los Estados de Jammu y Cachemira hielan la sangre a cualquiera.
The Royal Society in the United Kingdom pointed out that the so-called solution of deep geological burial has many uncertain points which need to be solved technically.
La Royal Society del Reino Unido señaló que la llamada solución de enterramientos geológicos profundos plantea muchas incertidumbres que deben resolverse técnicamente.
burial
burial (auch: interment)
Extracted teeth and the possible leakage into groundwater after ground burials are also sources of mercury.
Las piezas dentales extraídas y la posible fuga hacia las aguas subterráneas tras las inhumaciones también son fuentes de mercurio.
burial (auch: funeral, interment)
I think that we have given these task forces not just a first-class burial but a third-class one.
Creo que el entierro que se está dando a estas task forces es de tercera categoría y no de primera.
Since his own country has no money for the recovery of the ship, President Wade has already talked about a burial at sea.
Puesto que su propio país no cuenta con los fondos suficientes para recuperar el barco, el presidente Wade ya ha mencionado la posibilidad de un entierro en el mar.
burial
volume_up
funeral {m} (entierro)
of the Eucharist, in assisting at and blessing marriages, in presiding at the rites of funeral and burial and in the administration of
conservación y distribución de la Eucaristía, en la asistencia y bendición del matrimonio, en presidir el rito de los funerales y de la sepultura y en la administración de los
The fact that the authorities are not even permitting the family of a prisoner who has died as a result of a hunger strike to organise a burial is a particular scandal.
El hecho de que las autoridades no permitan a la familia de un prisionero que ha muerto como resultado de una huelga de hambre organizar un funeral es un escándalo.
burial
volume_up
funerales {m} (entierro)
of the Eucharist, in assisting at and blessing marriages, in presiding at the rites of funeral and burial and in the administration of
conservación y distribución de la Eucaristía, en la asistencia y bendición del matrimonio, en presidir el rito de los funerales y de la sepultura y en la administración de los
burial
volume_up
sepultación {f} [Chile]
burial
volume_up
sepultura {f} (acción)
If not, she begs to have their skeletal remains given to her so that she can give them a proper burial.
Si no es así, implora que le devuelvan los restos mortales para darles una digna sepultura.
Progressively, the organization of burial sites changes, giving way to simple graves.
Progresivamente, la organización de las sepulturas cambia, dejando sitio a simples fosas.
Not since Neanderthal man, long before Antigone, has the law of burial been violated.
Desde el hombre del Neandertal, mucho antes de Antígona, no se había violado la ley de la sepultura.

Synonyme (Englisch) für "burial":

burial

Beispielsätze für "burial" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishProgressively, the organization of burial sites changes, giving way to simple graves.
Progresivamente, la organización de las sepulturas cambia, dejando sitio a simples fosas.
EnglishThis was the worst act perpetrated in a Christian burial ground during the last decade.
Se trata del acto más grave jamás perpetrado en un cementerio cristiano en el último decenio.
EnglishBut, where the Constitution is concerned, do not rush to perform the burial rites.
No obstante, por lo que a la Constitución respecta, no se dé prisa por llevar a cabo los ritos funerarios.
EnglishCollapsed burial vaults have been restored, their contents properly identified and reinterred.
Las criptas colapsadas han sido restauradas, su contenido debidamente identificados e inhumado.
EnglishThe Thessaloniki Summit ought not to become a burial chamber.
La Cumbre de Salónica no debe convertirse en una cripta funeraria.
EnglishSelf-styled satanic worshipers broke into burial vaults to steal remains.
Los autodenominados adoradores satánicos rompieron criptas funerarias para robar los restos.
EnglishProgressively, the organization of burial sites changes, giving way to simple graves.
Cependant, cette approche requiert lintervention de spcialistes sachant allier les nouvelles avances dans les sciences sociales et naturelles.
EnglishProgressively, the organization of burial sites changes, giving way to simple graves.
Las excavaciones de Marden Henge revelan un edificio ceremonial (Reino Unido) Arquelogos de English Heritage descubrieron una construccin ceremonial de 4500 aos de antigedad.
Englishthe burial is tomorrow at ten
Englishhis burial place is unknown
EnglishThe Royal Society in the United Kingdom pointed out that the so-called solution of deep geological burial has many uncertain points which need to be solved technically.
No existe una aceptación pública ni en mi país ni en muchos otros del almacenamiento a gran profundidad.
EnglishUndertaken at a burial site, their winemaking may have been dedicated to the dead—and it likely required the removal of any fancy footwear.
Construida en un cementerio, la fabricación de vino pudo haber estado dedicada a los difuntos- y probablemente exigía que se despojara a estos de cualquier tipo de zapato.
EnglishIn my own area for the last thirty years there have been families who have sought the return of the bodies of their loved ones for burial.
En mi propia circunscripción ha habido familias que durante los 30 últimos años han luchado por conseguir que se les devolviesen los restos de sus familiares para poder enterrarlos.
EnglishThis would remove the necessity for the huge funeral pyres and burial pits that were hallmarks of the British Government's handling of the outbreak.
Ésta eliminaría la necesidad de las enormes incineraciones de cadáveres y enterramientos que constituyeron el sello personal de la gestión del brote por parte del Gobierno británico.
EnglishThe Royal Society in the United Kingdom pointed out that the so-called solution of deep geological burial has many uncertain points which need to be solved technically.
La Royal Society del Reino Unido señaló que la llamada solución de enterramientos geológicos profundos plantea muchas incertidumbres que deben resolverse técnicamente.
EnglishThe Commission's proposals to cooperate in the transportation and burial of nuclear waste or spent nuclear fuel reflect the spirit of EU solidarity and look to the future.
Por otro lado, no cabe duda de que deben hacerse más estrictas las inspecciones de los transportes de residuos radiactivos, así como el sistema de autorización previa.
EnglishThe second necropolis, which is Carlongian (centuries VIII-X), is characterised by an evolution of burial techniques as imposed by the Church, being humility in the eyes of God the norm.
En effet, si cest le pass qui forge lavenir de plusieurs communauts, cest dans le prsent et travers une approche scientifique que le pass se laisse dcouvrir.
EnglishThe second necropolis, which is Carlongian (centuries VIII-X), is characterised by an evolution of burial techniques as imposed by the Church, being humility in the eyes of God the norm.
La segunda, carolingia (siglos VIII- X), se caracteriza por una evolución de las prácticas funerarias impuestas por la Iglesia, siendo la norma la humildad ante Dios.