EN bridge
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

We are in favour of a transatlantic bridge, but it should be a bridgehead.
Estamos de acuerdo en un puente transatlántico, pero no en una cabeza de puente.
This means building an intellectual and cultural bridge across the Mediterranean.
Eso supone tender un puente intelectual y cultural sobre el Mediterráneo.
The Women ’ s Forum established a bridge between countries of origin and destination.
El Foro de las Mujeres tendió un puente entre los países de origen y de destino.
bridge (auch: conning tower)
volume_up
torreta {f} (de un submarino)

2. "card game"

bridge
Linksys WMB54G Wireless-G Music Bridge Media Controller
Cisco Linksys Wireless-G Music Bridge Media Receiver
Old College, South Bridge, GB - EH3 9YL Edinburgh
Old College, South Bridge, GB - EH3 9YL Edinburgh
En mi opinión, esto es un bridge too far.

3. "on ship"

(HU) Peter Mandelson is leaving the sinking ship and giving up his captain's bridge.
(HU) El señor Mandelson abandona el barco en pleno naufragio y deja el puente de mando.
I sincerely hope that those in command on the bridge do not keep on squabbling until the ship sinks.
Espero que en el puente de mando no discutan tanto que el barco se hunda.

4. "of stringed instrument"

bridge

5. "in billiards, snooker"

bridge (auch: base, bearer, foundation, stand)

6. Anatomie: "nose"

bridge
volume_up
caballete {m} (nariz)

Synonyme (Englisch) für "bridge":

bridge

Beispielsätze für "bridge" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe label alone cannot bridge the gap between the public and the European Union.
El sello por sí solo no puede cerrar la brecha entre los ciudadanos y la Unión Europea.
EnglishThe agreement on a common position appears to be a bridge too far for them.
El acuerdo sobre una posición común parece encontrarse fuera de su alcance.
EnglishCommissioner Bolkestein's proposals were regrettably a bridge too far.
Las propuestas del Comisario Bolkestein, lamentablemente, van demasiado lejos.
EnglishEurope has opted to use the peace dividend to bridge the poverty gap.
Europa ha apostado por el dividendo de la paz para cerrar la brecha de la pobreza.
EnglishThey often serve to bridge the gaps in the activity of local and national administrations.
Sirven a menudo para paliar las lagunas de la acción de los poderes públicos.
EnglishI support the plan of action and joint efforts to bridge this period.
Respaldo el plan de acción y los esfuerzos comunes para preparar este período.
EnglishStreaks of daybreak's pink light stream above a bridge to wake a booming city.
El crepúsculo se extiende a través de sus vetustas y suaves colinas.
EnglishFor the PVV, the vision of the internal market which is propagated here is a bridge too far.
Para el PVV, la visión del mercado interior que se difunde aquí va demasiado lejos.
Englishwireless technology can still be integrated into a wireless network if a wireless bridge
sin tecnología inalámbrica integrada también se pueden incorporar a una red inalámbrica
EnglishTurning to the substance, as I said just now, some things may be a case of a bridge too far.
Veamos el contenido. Acabo de decir que también se puede ir demasiado lejos.
EnglishIt is simply a bridge too far and you will only feed public anger.
Simplemente es ir demasiado lejos y sólo conseguirá alimentar la ira pública.
EnglishI believe it is essential that the financial margin in line 1A should be able to bridge that gap.
Creo que es fundamental subsanar este error con el margen financiero de la línea 1A.
EnglishBridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
EnglishIn my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
Hay que preguntarse:«¿Seremos capaces de hacer una cosa así?»
EnglishAt least with some of the concepts we have crossed an important bridge.
Al menos en lo que se refiere a algunos de los conceptos, hemos superado un problema importante.
EnglishLet us hope that the latest proposals from the Minsk Group will help to bridge these rifts.
Esperemos que las últimas propuestas del Grupo de Minsk contribuyan a superar las diferencias.
EnglishCould that be the bridge that can bring about this acceleration?
Me preocupan también las nuevas normas que regularán la ayuda estatal.
EnglishBased on these facts, maybe we can bridge our differences.
Sobre la base de estos hechos tal vez seremos capaces de acercar posiciones.
EnglishIn the mid-1980s, the vision of creating a genuine single market seemed a bridge too far.
A mediados de la década de 1980, la visión de crear un auténtico mercado único parecía muy lejana.
EnglishWe can help to bridge the gap through our active engagement.
Podemos ayudar a cerrar la brecha a través de nuestro compromiso activo.