"bearer" Spanisch Übersetzung

EN

"bearer" auf Spanisch

volume_up
bearer {Subst.}

EN bearer
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

bearer (auch: base, foundation, stand, support)
bearer (auch: holder, policy holder)

2. "of news"

bearer (auch: bearer, carrier)
With a Constitution, we shall succeed in launching this peace-oriented Europe, the bearer of common values such as human rights and democracy.
Con una Constitución conseguiremos lanzar esta Europa amante de la paz, portadora de valores comunes como los derechos humanos y la democracia.

3. "carrier, porter"

bearer (auch: bearer, carrier)
With a Constitution, we shall succeed in launching this peace-oriented Europe, the bearer of common values such as human rights and democracy.
Con una Constitución conseguiremos lanzar esta Europa amante de la paz, portadora de valores comunes como los derechos humanos y la democracia.
bearer (auch: carrier, porter)
bearer

4. "of check"

bearer (auch: bearer, carrier)
With a Constitution, we shall succeed in launching this peace-oriented Europe, the bearer of common values such as human rights and democracy.
Con una Constitución conseguiremos lanzar esta Europa amante de la paz, portadora de valores comunes como los derechos humanos y la democracia.

5. "of passport"

The bearer of a transportation permit must clearly be responsible for his load.
El titular de la autorización para un transporte debe asumir claramente las responsabilidades derivadas del mismo.
The Minister General also participated, but only on the first day, with a speech on the document of the General Chapter of 2009 called, Bearers of the Gif of the Gospel and its Challenges.
También participó el primer día el Ministro General que tuvo una ponencia sobre el documento del Capítulo general 2009 titulada “Portadores del don del Evangelio.

6. Handel

bearer
It is not enough to have growth, although that growth is a job creator and bearer.
No basta con tener un crecimiento, sino que es preciso además que dicho crecimiento sea portador y creador de empleo.
For all of you I am the bearer of the greetings and affection of the
Para todos soy portador del saludo y del afecto del Santo Padre Juan
Mr President, it is the nation state that is the bearer of democracy in Europe.
   – Señor Presidente, el Estado nacional es el portador de la democracia en Europa.

Synonyme (Englisch) für "bearer":

bearer

Beispielsätze für "bearer" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe bearer of this name, Minister Vizjak, lends this debate a very powerful dynamic.
El Ministro Vizjak también lleva este nombre, y ha infundido en el debate un fuerte dinamismo.
EnglishOnce this war is over, the European Union must be a standard bearer for humanitarian values.
Una vez terminada la guerra, la Unión Europea deberá defender los valores humanitarios.
EnglishThe EU is the world's standard-bearer where the protection of human rights is concerned.
   – La Unión Europea es el portaestandarte mundial en materia de protección de los derechos humanos.
English   The EU is the world's standard-bearer where the protection of human rights is concerned.
   – La Unión Europea es el portaestandarte mundial en materia de protección de los derechos humanos.
EnglishSure of her competence as the bearer of the Revelation of Jesus Christ, the
6. La Iglesia, convencida de la competencia que le incumbe por ser depositaria de la Revelación de Jesucristo, quiere reafirmar la
EnglishThat no bearer of burdens shall bear the burden of another,
que nadie habrá de cargar con la carga de otro;
EnglishRio still managed to be the bearer of great hopes, at least as regards theoretical approaches and fine words.
Río consiguió albergar grandes esperanzas, al menos en lo que a enfoques teóricos y palabras bonitas se refiere.
EnglishAnd We have not sent you (Muhammad) but to all mankind (or as a Universal Messenger) as a bearer of good news and as a Warner, but most men know not.
y por eso preguntan: "¿Cuándo se cumplirá esa promesa [de resurrección y juicio?
EnglishEurope is forced to make a stand and become a standard bearer in the fight for stopping the current financial crisis.
Europa está obligada a plantar cara y a convertirse en adalid en la lucha por atajar la crisis financiera actual.
EnglishToday it is the flag-bearer of social Europe.
English(CS) The European Parliament has once again proved itself to be a standard bearer for the protection of human rights.
. - (CS) El Parlamento Europeo, una vez más, ha demostrado ser el abanderado de la protección de los derechos humanos.
EnglishI would therefore ask you to clarify this point, or I will not be a bearer of good news for the Italian farmers.
Por lo tanto, pido una aclaración al respecto porque, de lo contrario, no podré llevar a los apicultores italianos una buena noticia.
EnglishIf we are to achieve success, Europe should develop its role as a standard-bearer, and that is exactly what we are trying to do.
Si queremos tener éxito, Europa debe actuar como abanderada de las normas, y eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
EnglishShe has always been a standard bearer for the young in the House, pressing for full commitment to a genuine policy for youth.
Ha sido, antes que nada en el Parlamento, una llave maestra para comprometerse en la dirección de una verdadera política en favor de los jóvenes.
Englishthe bearer of the title
Englishthe bearer of the title
EnglishThe European Union will always be a standard-bearer for civil freedoms and our common European democratic values, even beyond our borders.
La Unión Europea siempre lucirá la enseña de las libertades civiles y nuestros valores democráticos europeos, incluso más allá de nuestras fronteras.
EnglishIt is inconceivable that an attempt is now clearly being made to punish the bearer of those ill tidings, the financial controller, for what has happened here.
Resulta inconcebible que se trate ahora de castigar al mensajero de tan nefastas nuevas, al controlador financiero, por lo ocurrido allí.
EnglishWith a Constitution, we shall succeed in launching this peace-oriented Europe, the bearer of common values such as human rights and democracy.
Este programa, iniciado en 1995, está destinado a fomentar la paz y la reconciliación en Irlanda del Norte y en las zonas fronterizas de la República de Irlanda.
EnglishAnd he says that the Paraclete is "another" Counselor, the second one, since he, Jesus himself, is the first Counselor,18 being the first bearer and giver of the Good News.
Y dice que es « otro » Paráclito, el segundo, porque él mismo, Jesús, es el primer Paráclito, 18 al ser el primero que trae y da la Buena Nueva.