"aspiration" Spanisch Übersetzung

EN

"aspiration" auf Spanisch

EN aspiration
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

aspiration (auch: suction)
This truly ambitious aspiration is served by the proposed second programme.
Esta aspiración verdaderamente ambiciosa se contempla en el segundo programa propuesto.
deepest aspiration of the human spirit as expressed in its quest for God and
aspiración del espíritu humano, tal como se expresa en la búsqueda de Dios y al
The European Union must respond to this aspiration and to those hopes.
La Unión Europea tiene que responder a esta aspiración y a estas esperanzas.
aspiration (auch: aim, claim, hope, wish)
We need to understand the pressures on, and aspirations of, our partners.
Tenemos que entender las presiones que se ejercen sobre nuestros socios y sus pretensiones.
Solidarity, not fruitless rivalries or ridiculous aspirations to hegemony: that is the message I wanted to leave you with on my departure.
Solidaridad, no rivalidades estériles ni ridículas pretensiones hegemónicas: ese es el mensaje que hoy, en mi despedida, quisiera dejar.
I am convinced that the Belgian Presidency will do everything possible to bring about a resolution in December that really will live up to this high aspiration.
Estoy convencido de que la Presidencia belga del Consejo pondrá todo de su parte para que se llegue a un Acuerdo en diciembre que esté a la altura de las pretensiones iniciales.

2. Medizin

aspiration (auch: inspiration, inhalation)
This truly ambitious aspiration is served by the proposed second programme.
Esta aspiración verdaderamente ambiciosa se contempla en el segundo programa propuesto.
deepest aspiration of the human spirit as expressed in its quest for God and
aspiración del espíritu humano, tal como se expresa en la búsqueda de Dios y al
The European Union must respond to this aspiration and to those hopes.
La Unión Europea tiene que responder a esta aspiración y a estas esperanzas.

Synonyme (Englisch) für "aspiration":

aspiration

Beispielsätze für "aspiration" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishCertainly, what is happening does not reflect the European aspiration to unity.
Es evidente que lo que está sucediendo no refleja las aspiraciones europeas a la unidad.
EnglishIt corresponds to the profound aspiration of peoples for fairness in our economy.
Esto se corresponde con la gran ilusión de los ciudadanos de contar con una economía justa.
EnglishI note that this aspiration was not given due attention during the conciliation procedure.
Constato que este deseo no ha contado con la atención necesaria durante la conciliación.
English(ES) Mr President, Commissioner, I share this House's aspiration.
(ES) Señor Presidente, señora Comisaria, comparto el deseo de esta Cámara.
EnglishOn the one hand there is Turkey’s legitimate aspiration to join the European Union.
Por una parte, está la expectativa legítima de Turquía de entrar a formar parte de la Unión Europea.
EnglishIn it, peace is a vague aspiration, not a repudiation of war.
Tenemos que librarnos de este estorbo para construir la Europa del futuro.
EnglishThis, also, is an unrealistic aspiration - society cannot deliver this.
Esto tampoco es serio. Esto, la sociedad no puede mantenerlo.
EnglishOur aspiration, however, was to go further and make it easier to achieve the desired aim.
Nuestras aspiraciones, no obstante, iban más allá y pretendían facilitar el logro del objetivo deseado.
EnglishMoreover, the level of aspiration must be that we implement the decisions that have already been taken.
Es más, el nivel de aspiraciones debe ser que aplicamos decisiones que ya han sido tomadas.
Englishaspiration to the ordained ministry or as a progressive erosion of its
al ministerio ordenado, o como progresiva erosión de su
EnglishOnce again the Kosovo crisis exposes the gap between aspiration and outcome.
Una vez más, la crisis de Kosovo pone de manifiesto el vacío que existe entre las aspiraciones y los resultados.
EnglishEmigration, we know historically, more often is the product of rising wealth and rising aspiration.
La emigración, lo sabemos en términos históricos, es más bien el resultado de más riqueza y aspiraciones.
EnglishHope, in my mind, is associated with aspiration.
La esperanza, en mi mente, está asociada con un deseo.
EnglishMr President, the rapporteur's aspiration is for a system which is coherent, safe and kind to the environment.
Señor Presidente, el ponente hace votos por un sistema coherente, seguro y respetuoso con el medio ambiente.
EnglishI hope that we support the aspiration and desire of a new generation of women to get involved in politics.
Espero que se apoye la vocación y la motivación de una nueva generación de mujeres para participar en la política.
EnglishThe struggle, which demanded a huge sacrifice, helped preserve, in the conscience of the people, their aspiration for freedom.
Estoy seguro de que Lituania está preparada para ser un socio eficaz y fiable de los Estados miembros.
EnglishMr Prodi, you are able to represent the aspiration to carry out what this House has been demanding for a long time.
Señor Prodi, usted puede representar la esperanza de realizar lo que esta Asamblea ha venido pidiendo desde hace mucho tiempo.
EnglishVacuum aspiration is a safe and quick treatment for incomplete miscarriages.
Las hemorragias y las infecciones generalmente se producen cuando el útero no se vacía luego de un aborto incompleto (y quedan restos embrionarios en el útero).
EnglishThe struggle, which demanded a huge sacrifice, helped preserve, in the conscience of the people, their aspiration for freedom.
La lucha, que exigió un enorme sacrificio, ayudó a preservar, en la conciencia de los ciudadanos, su afán de libertad.
EnglishOne aspiration is that subsidies should come to an end, but this is not a precondition of the forthcoming negotiations.
Se ha marcado como objetivo la supresión paulatina de las subvenciones pero no es condición previa para la siguiente negociación.