"as long as" Spanisch Übersetzung

EN

"as long as" auf Spanisch

EN as long as
volume_up
{Konjunktion}

as long as (auch: while, whilst)
Co-funding will be impossible for as long as a compromise of that sort is not reached.
Mientras no lo tengamos, tampoco podremos tener una financiación común.
As long as that is not done, there will still be gaps in our arrangements.
Mientras no se haga esto, nuestro dispositivo seguirá teniendo lagunas.
As long as this regime continues to exist, so will the instability in this region.
Mientras exista ese régimen, perdurará la inestabilidad.
as long as (auch: provided, provided that)
It will, as long as it does what is necessary, and as long as we do what is necessary.
Lo será, siempre y cuando haga lo que es preciso y siempre y cuando nosotros hagamos lo que es preciso.
This will clearly happen, as long as those countries want it to happen.
Evidentemente, así se hará, siempre y cuando sea el deseo de esos países.
Modulation is great as long as it is larger than your particular farm.
La modulación es una medida excelente siempre y cuando sea mayor que tu granja.
as long as (auch: if, provided that)
volume_up
con que {Konj.}
As long as they are included within the objectives or the aims of the European Fisheries Fund, then that is good enough for us.
Nos basta con que se incluyan dentro de los objetivos del Fondo Europeo de Pesca.
The citizens need to understand at long last who is deciding what in Brussels and with what legitimacy.
De cara a los ciudadanos debe quedar claro quién decide sobre qué y con qué legitimidad en Bruselas.
me contento con que apruebes

Ähnliche Übersetzungen für "as long as" auf Spanisch

as Adverb
as Konjunktion
as Präposition
as Pronomen
Spanish
As Substantiv
Spanish
long Substantiv
Spanish
long Adjektiv
to long Verb
long-
Spanish

Beispielsätze für "as long as" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishNevertheless, health and the economy are inseparable companions in the long run.
Sin embargo, la salud y la economía son compañeros inseparables en el largo plazo.
Englishlong as we are on earth, but it is one made possible by grace, which enables us
un límite mínimo que no hay que sobrepasar, sino como una senda abierta para un
EnglishThe agreement will allow fishing for 28 tuna seiners and 12 surface long-liners.
El acuerdo permitirá pescar a 28 atuneros cerqueros y 12 palangreros de superficie.
EnglishWe are, in fact, taking far too long about implementing the Brenner base tunnel.
Estamos demasiado atrasados en la puesta en práctica del túnel de base del Brénero.
EnglishIt is about how we can guarantee humane social development for the long term.
Se trata de cómo podemos garantizar un desarrollo social y humano a largo plazo.
English(RO) The European Union has been admired for a long time for its social model.
(RO) La Unión Europea ha sido admirada durante mucho tiempo por su modelo social.
EnglishWe have come quite a long way in our EU institutions when it comes to transparency.
Las Instituciones de la UE han avanzado mucho en lo relativo a la transparencia.
EnglishTogether, we can put an end to the outrageous scandal that is long-term poverty.
Juntos podemos poner fin al escándalo vergonzoso que supone la pobreza persistente.
EnglishThe Union cannot live hand-to-mouth: it has to have this long-term perspective.
La Unión no puede vivir precariamente: ha de tener esta perspectiva a largo plazo.
EnglishIn a number of cases, this has led to ambiguity and to long drawn-out procedures.
En algunos casos, esto ha provocado ambigüedad y procedimientos interminables.
EnglishWe most certainly need, however, to take long-term action to link these policies.
Es absolutamente necesario actuar a largo plazo para vincular estas políticas.
EnglishI am aware of the difficulties of long-term unemployment in the Flanders area.
Conozco las dificultades del desempleo de larga duración en la zona de Flandes.
EnglishSpecial attention has been devoted to the long-term unemployed and the young.
Se ha prestado especial atención al desempleo de larga duración y a los jóvenes.
EnglishWe have a very long way to go, but we can see the light at the end of the tunnel.
El camino es largo, el camino es muy largo, pero la meta final ya comienza a verse.
EnglishTwo years is certainly a long time, but I personally thought it would take longer.
Si bien es cierto que dos años es un largo tiempo, pensé que tardaría aún más.
EnglishIn the long term, this will also be of benefit to their own personnel policy.
A largo plazo, esto también será beneficioso para su propia política de personal.
EnglishNevertheless, it states, the relationship will have to be stable and long term.
Sin embargo, estipula que la relación deberá ser estable y de larga duración.
EnglishThe time-frame currently being proposed, two or three years, is far too long.
El espacio temporal que se está proponiendo, dos o tres años, es demasiado largo.
EnglishMr President, the EU has been asking for the closure of Guantánamo for a long time.
Señor Presidente, la UE lleva mucho tiempo solicitando el cierre de Guantánamo.
EnglishIn the long term, we need each Member State to respect each other’s position.
A largo plazo necesitamos que cada Estado miembro respete la posición del otro.