"apportioning" Spanisch Übersetzung

EN

"apportioning" auf Spanisch

volume_up
to apportion {tr.V.} [Redewendung]

EN apportioning
volume_up
{Gerundium}

apportioning

Synonyme (Englisch) für "apportioning":

apportioning

Beispielsätze für "apportioning" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHowever, there is nothing to be gained at this stage by apportioning blame.
No obstante, a estas alturas de nada vale buscar a un responsable.
Englishthere is little point in apportioning blame for the disaster
no tiene mucho sentido tratar de decidir quién fue el responsable del desastre
EnglishCommissioner, I am not in the business of apportioning blame.
Señor Comisario, en mi caso no se trata de la atribución de culpas.
EnglishThat is the most important aspect at the moment, not apportioning blame and condemnation.
Ello continúa siendo lo más importante, incluso en este momento, no la búsqueda de los culpables o la condena.
EnglishI am not concerned here with apportioning blame to one side or another, but with finding solutions.
Pero ahora no me preocupa dirimir qué parte de culpa tienen unos y otros, sino encontrar soluciones.
EnglishI would prefer to avoid apportioning blame, Mr Paleckis.
Presidente en ejercicio del Consejo. (DE) Yo preferiría evitar el reparto de culpas, señor Paleckis.
EnglishApportioning these costs to the respective transport modes therefore makes good sense.
Por consiguiente, es obvia la necesidad de que estos gastos corran a cargo de los respectivos sectores del transporte.
EnglishApportioning blame makes no proper contribution to achieving jointly-agreed objectives.
La atribución de culpas no es el camino adecuado para contribuir a alcanzar unos objetivos decididos de común acuerdo.
EnglishWe must not forget that the issue of liability is not a question of one-sided apportioning of blame.
No debemos olvidar que la cuestión de la responsabilidad no es una cuestión de una asignación unilateral de culpas.
EnglishIt is not about punishing wrongdoers but apportioning and allocating responsibility for environmental damage.
No se trata de castigar a los infractores, sino de exigirles responsabilidades por los daños medioambientales.
EnglishI should also like to warn against judging just one side and apportioning blame solely to the Russian side.
Pero, por otro lado, también quiero advertir frente a las condenas y echar la culpa de antemano a la parte rusa.
EnglishBut this is not about apportioning blame.
Sin embargo, aquí no se trata de atribuir culpabilidades.
EnglishThis means proceeding with great sensitivity and not taking a schoolmasterly line or apportioning blame to one side alone.
Esto implica que procedamos de forma sensible, sin actitudes magistrales y sin acusaciones unilaterales.
EnglishFlexibility and pragmatism have therefore been necessary when apportioning the governance incentive fund.
Por tanto, fue necesario aplicar criterios de flexibilidad y pragmatismo al adjudicar el fondo de incentivos de gobernanza.
EnglishI do not want to start apportioning blame now.
EnglishToo much of the debate has been about apportioning blame for what has happened in the past and too little of it has been about looking forward.
Se ha debatido demasiado sobre el reparto de culpas por lo que ha ocurrido en el pasado y demasiado poco sobre el futuro.
EnglishFirst, we must maintain a balance in apportioning funding between the eastern European and the Mediterranean countries.
En primer lugar, debemos mantener un equilibrio por lo que respecta a la distribución de la financiación entre los países europeos orientales y los países mediterráneos.
EnglishEmployment policies have become an exercise in apportioning unemployment, even more so in the guidelines for 2002.
El reparto del paro se ha convertido en el objetivo central de las políticas de empleo que se ejercen, y ese objetivo que queda reforzado por las líneas directrices para el 2002.
EnglishWe therefore think we need to manage the whole issue of apportioning and prioritising our efforts concerning refugees in a far more rational way.
De ahí que consideremos importante gestionar todo el reparto y fijar las prioridades en materia de atención al refugiado de forma mucho más racional.
EnglishThere is something rotten permeating the entire issue of Eurostat, and a majority in Parliament do not want to contribute to apportioning the blame.
Hay algo podrido que impregna toda la cuestión de Eurostat, y una mayoría del Parlamento no desea contribuir a la atribución de responsabilidades.