EnglishUse this command to adjust the height of the selected rows to an identical size.
more_vert
Con este comando se ajustará la altura de las filas seleccionadas de modo uniforme.
EnglishCheck this box to adjust all measurement indications relative to the line width.
more_vert
Active esta opción para indicar en porciento las medidas relativas al ancho de línea.
EnglishYou still have time to adjust this inhuman policy to some degree if want to.
more_vert
Apresúrense, si quieren, modificando de alguna manera esa inhumana política suya.
EnglishThey cannot be used to adjust purely internal situations within Member States.
more_vert
No se pretende reducir las actividades culturales en Cuba, o limitar su financiación.
EnglishMany European regions have to adjust to the changes resulting from Agenda 2000.
more_vert
Muchas regiones de Europa tienen que prepararse a lo que ha modificado la Agenda 2000.
EnglishUse this function to adjust the width of the selected column in the table.
more_vert
Con esta función podrá modificar el ancho de la columna marcada en la tabla.
EnglishMy husband, on the other hand, likes to labor over each shot and adjust them manually.
more_vert
Mi marido, sin embargo, prefiere dedicar tiempo a cada foto y ajustarlas manualmente.
EnglishOnce you’ve imported your picture, adjust its color, brightness, contrast, and opacity.
more_vert
Una vez que hayas importado tu imagen, ajusta su color, brillo, contraste y opacidad.
EnglishClick here to adjust the size of the bitmap relative to the object area.
more_vert
Pulse aquí si desea modificar el tamaño del bitmap relativo a la superficie.
EnglishThis can only happen if we seriously adjust the structures and procedures of the WTO.
more_vert
Esto solo ocurrirá si ajustamos en serio las estructuras y los procedimientos de la OMC.
EnglishIt is essential to adjust to such changes so as to minimise their negative aspects.
more_vert
Cambios como éste exigen, por lo tanto, ser abordados para minimizar su aspectos negativos.
EnglishIn the Shopping Cart, adjust your order in any of the following ways:
more_vert
En el Carro de la compra, ajuste el pedido de cualquiera de las siguientes maneras:
EnglishChange the page size to DIN A4 and adjust the margins of the page if necessary.
more_vert
Cambie el tamaño de la página al de A4 y ajuste los márgenes de la página si fuera necesario.
EnglishWhen we adjust our regulations, let us not therefore make them too complicated.
more_vert
Por eso, ahora que adaptamos nuestras reglas, no nos compliquemos.
EnglishOn some monitors, you might want to turn ClearType on or off, or need to adjust it.
more_vert
En algunos monitores, es posible que desee encender o apagar ClearType o que deba ajustarlo.
EnglishYou can adjust sounds, tips, difficulty level, and other settings.
more_vert
Puede cambiar los sonidos, los consejos, el nivel de dificultad y otras opciones.
EnglishEU integration cannot always adjust to fit the weakest link in the chain.
more_vert
La integración comunitaria no siempre se debe adecuar al eslabón más débil de la cadena.
EnglishThe Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.
more_vert
El Consejo probablemente haría bien en reequilibrar esos criterios.
EnglishMark this check box to proportionally adjust the size of the object.
more_vert
Si activa esta casilla se modificará el tamaño del objeto proporcionalmente.
EnglishCriminal organizations adjust very quickly to new measures and methods.
more_vert
Las organizaciones criminales se adaptan muy rápidamente a las nuevas medidas y métodos.