EN part
volume_up
{Substantiv}

volume_up
часть [ча́сть] {f}
And nature is part of the generator, the driver for this building.
Природа — часть источника энергии, управляющего зданием.
Now a key part to the Bayesian is this part of the formula.
Ключевая часть Байесовской теории в этой части формулы.
This is an important part of our life, one-third you're supposed to be sleeping.
Сон – значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть.
volume_up
участие [уча́стие] {n}
So thank you all for being a part of it.
Спасибо вам за то, что приняли участие.
part (auch: issue, number, outlet, output)
volume_up
выпуск [вы́пуск] {m}
You need a spare part, but you realize that Hoover's been discontinued.
Вам нужна запасная часть, но вы понимаете, что выпуск техники Hoover был прекращён.
volume_up
доля [до́ля] {f}
volume_up
местность [ме́стность] {f}
And what we found -- this area is one of the poorest parts of Britain.
Мы обнаружили, что эта местность была одной из самых бедных в Великобритании.
part (auch: business, debt, duty, incumbency)
volume_up
обязанность [обя́занность] {f}
part (auch: section)
volume_up
дивизия [диви́зия] {f}
part (auch: cave, cavern, cavity, region)
volume_up
полость [полость] {f}
part (auch: component)
volume_up
компонент [компоне́нт] {m}
part
volume_up
частица [части́ца] {m}
And what parts of the seed husk we don't digest, actually become part of the final, physical composite.
А те частицы кожуры семян, которые не перерабатываются, становятся частью конечного физического композита.
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
volume_up
деталь [дета́ль] {f}

Beispielsätze für "part" auf Russisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAre we kind of stigmatizing people from Arkansas, and this part of the country?
Или мы несправедливо оскорбляем людей из Арканзаса и этого региона страны?
EnglishHe's an amazing guy, like three parts Charles Darwin and one part Crocodile Dundee.
Он потрясный парень, три четверти Чарльза Дарвина и одна Крокодила Данди.
EnglishYou know, in the mid-1850's in France, they started to describe cancer by body part.
Вы знаете, что в середине 1850х годов во Франции начали определять рак по частям тела.
EnglishThis is just to give you a taste of what's happening in this part of the world.
Это - только пример того, что происходит по всему на этой части Земли.
EnglishWoman 2: Part hippie, part yogi, part Brooklyn girl -- I don't know.
Второй мужчина: Бренд, которым я являюсь, я бы назвал его, сотрудник в штатском.
EnglishPart of the reason is -- they've got way more choices than they used to, and way less time.
Отчасти, причина в том, что у них больше выбора, чем было раньше, а времени меньше.
EnglishThe UNCITRAL Law Library is a part of the United Nations libraries in Vienna.
Правовая библиотека ЮНСИТРАЛ является частью библиотек Организации Объединенных Наций в Вене.
EnglishAnd you know, that part of life needs everything that the rest of life does.
И знаете, в этой части жизни нам нужно все тоже самое, что и раньше.
EnglishAnd how cool would it be to tell your grandchildren that you were part of that?
Как здорово будет сказать нашим внукам, что мы были частью этого?
EnglishAnd one part of NASA was interested in it but the headquarters in NASA, they killed the project.
И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект.
EnglishSo, probably, what Joe would see would be in this part, in the greenish part of the picture.
Итак, вероятно, то, что увидел бы Джо было бы в этой части, зеленоватой части картинки.
EnglishSo, that seemed to resonate with the whole science fiction part of it.
В общем, казалось, что это резонирует со всей этой научной фантастикой.
EnglishIf you use Google Apps, Google Docs is included as part of the suite of products.
Если используется служба Google Apps, Документы Google являются составной частью пакета продуктов.
EnglishAnd a lot of the good news comes from that part of the bridge that we are trying to build as well.
И много хороших новостей приходит с той части моста которую и мы пытаемся строить.
EnglishAlso, from the actual document I highlighted a part I thought may be of interest.
Кроме того, из подлинного документа я выделил отрывок, который, по-моему, может представлять интерес.
EnglishIt's also available here or in any part, I guess, in Europe and most cities in the world.
Он есть и здесь и, наверное, в Европе и в большинстве городов мира.
EnglishSo let's get a sense of what is happening in this part of the world.
Итак, попытаемся разобраться в том, что происходит в этой части мира.
EnglishOkay, now getting to a part -- I want to show design in illusions.
Теперь переходим к части, в которой я хочу показать дизайн в иллюзиях.
EnglishHe saw that this was a living and breathing and vital part of how the entire urban area functioned.
Он увидел, что это было живой и важной частью того, как существует территория города.
EnglishThere is also the uncertainty principle, which is part of quantum mechanics, as I understand it.
В квантовой механике существует принцип неопределенности, насколько я это понимаю (смех).