EN notice
volume_up
{Substantiv}

volume_up
внимание [внима́ние] {n}
Notice, this is an aldehyde, and it's an alcohol.
Обратите внимание, это альдегид, а это спирт.
Notice, again, how they decorate their office.
Ещё раз, обратите внимание, как они украсили офис.
Notice that the bottles here have caps on them.
Обратите внимание, что у этих бутылок пробки.
notice (auch: notification)
volume_up
уведомление [уведомле́ние] {n}
предварительное уведомление об увольнении
предварительное уведомление об увольнении
volume_up
предупреждение [предупрежде́н] {n}
volume_up
объявление [объявле́ние] {n}
notice (auch: memorandum, note, memorial)
volume_up
заметка [заме́тка] {f}
volume_up
извещение [игвеще́ние] {n}
volume_up
наблюдение [наблюде́ние] {n}
notice (auch: critique, review)
volume_up
рецензия [реце́нзия] {f}
notice (auch: review, revue)
volume_up
обозрение [обозре́ние] {n}

Beispielsätze für "notice" auf Russisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishResidents were often given less than a month's notice before their buildings were razed.
Часто жители получали уведомления о сносе их домов менее чем за месяц до сноса.
EnglishBut the thing to notice is that there will be many more ways not to be on a peak.
Тот факт, что исключения тут имеются, никак не влияет на объективность.
EnglishNotice how few barriers there are to movement across all of the oceans compared to land.
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению.
EnglishYou don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb.
Вы не заметите эти тонкие изменения в амплитуде, которые мы отображаем этой лампой.
EnglishPeople are more likely to notice headlines that match what they're searching for.
Люди чаще замечают заголовки, соответствующие их поисковому запросу.
EnglishA recurring theme is that a lot of these things are from Japan -- you'll start to notice.
Повторяющийся момент - то, что многие из этих товаров сделаны в Японии - вы заметите.
EnglishNotice all of our rovers and all of our landers have gone to the northern hemisphere.
Заметьте, что все наши вездеходы и спускаемые аппараты отправлялись на северное полушарие.
EnglishYou can notice the small holes the water will fall on this catchment, and there is a slope.
Вы видите небольшие отверстия, вода падает в дренаж, в котором есть наклон.
EnglishIf you have the air in this room, you don't notice each individual atom.
Если взять воздух в этой комнате, вы не замечаете каждый отдельный атом.
EnglishOr two, you can make people just feel secure and hope they don't notice.
Или второй — можно создать чувство защищённости и надеяться, что они не обратят внимания.
EnglishSalman Rushdie was pissed-off I think because I altered the map of New York, if you notice.
Я думаю, Салман Рушди был очень зол, потому что я изменил карту Нью-Йорка, если вы заметили.
EnglishWhen you scroll, you'll notice the frozen row(s) or column(s).
При прокручивании вы заметите, что закрепленные строки или столбцы остаются на экране.
EnglishDid you ever notice that four in the morning has become some sort of meme or shorthand?
Вы заметили, что 4 утра стали чем-то вроде шифра, клише?
EnglishNow notice, he nodded there, he was giving me some indication he was understanding the flow of communication.
Заметьте, он кивнул, этим он даёт понять, что понимает, что к нему обращаются.
EnglishI should say that how far advanced a notice one might get about something depends on a host of factors.
Необходимо отметить, что быстрота получения предупреждения зависит от множества факторов.
EnglishIn fact, while we drove 140,000 miles, people didn't even notice.
Скажу больше, пока мы ехали 225 000 км, люди даже не замечали.
English(Laughter) A lion having a late night snack -- notice he's got a broken tooth.
(Смех) Лев, решивший перекусить поздно ночью.
EnglishAnd notice, most of that went to the motherland, to the imperial metropoles, not to their colonial possessions.
И заметьте, большая часть шла в метрополии - не в колониальные территории.
EnglishNow, notice, something interesting -- Well, I should tell you about the Supreme Court first.
Ах да, сначала я должен рассказать про Верховный Суд.
EnglishAnd you can notice they have created a kind of false catchment.
Вы можете видеть, что была создана своего рода ловушка.