EN course
volume_up
{Substantiv}

course (auch: class, heading, policy, quotation)
volume_up
курс [курс] {m}
I'm now teaching a course at UCLA, to UCLA undergraduates, on these collapses of societies.
Потому что я сейчас преподаю курс об этих крушениях цивилизаций студентам в Университете Калифорнии.
I want to apply for _____________ course.
Я хочу зарегистрироваться на курс______________.
Does the course involve an internship as well?
Курс включает в себя период стажировки?
course (auch: current, flow, flux, lapse)
volume_up
течение [тече́ние] {n}
And you've got to admit, over the course of the last year and a half, consumers have been doing some pretty weird things.
Можно утверждать, что в течение последних полутора лет потребители вели себя несколько странно.
в течение года
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year.
Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
course (auch: current, go, lapse, motion)
volume_up
ход [ход] {m}
They not only recorded history; they helped change the course of history.
Они не просто часть истории, он помогли изменить ход истории.
Now of course there are other moves, but with vast computers we approximate and come close to the optimal solution.
Конечно, имеются другие ходы, но с помощью компьютеров мы приближаемся к оптимальному решению.
course (auch: direction, heading, lay, line)
volume_up
направление [направле́ние] {n}
And when it became a landscape, it also became a destination, and altered, really, the course of my life.
И как только она стала пейзажем, она стала пунктом назначения, и изменила направление моей жизни.
course (auch: dish)
volume_up
кушанье [ку́шанье] {n}
course (auch: category, class, form, grade)
volume_up
класс [класс] {m}
course (auch: day, ledge, mine, seam)
volume_up
пласт [пласт] {m}
And the last material I'm going to talk about today is plastic, and, of course, my toaster had to have a plastic case.
И последний материал, о котором я расскажу сегодня – это пластик.
course (auch: line, queue, tail, trick)
volume_up
очередь [о́чередь] {f}
course (auch: class, form, grade, rank)
volume_up
ранг [ра́нг] {m}
course (auch: conductor, lode, vein)
volume_up
жила [жи́ла] {f}
And of course we had our human habitat, where we lived.
И, конечно, у нас было наше поселение для людей, где мы жили.
course (auch: array, form, formation, method)
volume_up
порядок [поря́док] {m}
course (auch: dish, plate)
volume_up
блюдо [блю́до] {n}

Beispielsätze für "course" auf Russisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe point is, of course, if you want to know about malaria, you ask a malaria expert.
Конечно, если вы хотите что-то узнать о малярии, Вы спрашиваете специалиста по малярии.
EnglishAnd of course they're working in schools which sometimes and very often are under-funded.
Естественно, многие друзья работали в школах с недостаточным финансированием.
EnglishIt's not true, of course, but that's the media impression, and that's like what you get.
Конечно, это не так, но это впечатление, созданное СМИ, а другого у вас нет.
EnglishAnd, of course, if all else fails, you can just run off and enjoy a fun fiesta.
И, конечно, если больше ничего не получится, ты можешь просто сбежать и насладиться фиестой.
EnglishAnd then, of course, in the natural course of things, they will expand back.
И потом, конечно, в естественном течении вещей, они расширятся обратно.
EnglishAnd that, of course, that set back the progress of radio astronomy by about 20 years.
И это, конечно, притормозило прогресс радиоастрономии где-то на 20 лет.
EnglishAnd then also we had the human habitat of course, with the laboratories, and all of that.
И еще, конечно, у нас было поселение для людей с лабораториям и всем таким.
EnglishFirst, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed.
Во-первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам.
EnglishAnd of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.
И, конечно, "железный занавес", политические заслоны стали разрушаться.
EnglishThen of course, you fill out the CAPTCHA because you help us digitize a book.
Конечно, затем вы вводите капчу, чтобы помочь нам оцифровать книгу.
EnglishWhat that means, of course, is that, in the past, things were closer together.
Это, конечно, означает, что в прошлом всё было ближе друг к другу.
EnglishYou can actually see it extending over the course of the strike, and actually hyperextending.
Вы можете увидеть, как оно расправляется во время удара, и перерасправляется.
EnglishSo this is of course Orville and Wilbur Wright, and the Wright Flyer.
Конечно, это – Орвилл и Уилбер Райт (Wright), а вот – планер братьев Райт.
EnglishChristianity, of course, takes a massive lion's share of the population, with nearly 160 million.
Христиане, конечно же, составляют львиную долю населения, примерно 160 миллионов.
EnglishBut of course, there's a problem in asking people to focus on problems.
Но, конечно, проблематично просить людей сосредоточиться на проблемах.
EnglishAnd, of course, he never talked about his past life when he was a forger.
И конечно, он никогда не рассказывал о своей жизни в прошлом, когда он занимался подделками.
EnglishThey're comical, they walk upright, and, of course, they're diligent.
Они забавные, они ходят на двух ногах, они, безусловно, очень усердные.
EnglishAnd of course, the Internet is longer than just 5,000 days; the Web is only 5,000 days.
Конечно, интернет старше, чем 5000 дней, одному вебу уже 5000 дней.
EnglishAnd of course fences around the world are all Cartesian, all strictly linear.
Такие заграждения по всему миру картезианские, строго линейные.
EnglishWell of course, you want to take the books and release the full text of these five million books.
Конечно, хотелось взять и опубликовать полные тексты всех этих пяти миллионов книг.