"vulnerability" Portugiesisch Übersetzung

EN

"vulnerability" auf Portugiesisch

EN vulnerability
volume_up
{Substantiv}

vulnerability (auch: exposure, vulnerableness)
These mercilessly exploit the vulnerability of the weak for their own greater gain.
Estas utilizam sem escrúpulos a vulnerabilidade de pessoas fracas para seu lucro.
In this context our 'Vulnerability FLEX' instrument is of particular relevance.
Neste contexto, o nosso instrumento de vulnerabilidade FLEX tem especial relevância.
However, we do not want to exchange one category of vulnerability for another.
Não desejamos, contudo, trocar um tipo de vulnerabilidade por outro.

Synonyme (Englisch) für "vulnerability":

vulnerability
English

Beispielsätze für "vulnerability" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishGiven the vulnerability of many species, CITES is of acute importance.
Considerando a fragilidade de sobrevivência de muitas espécies, a CITES adquire particular importância.
EnglishThe other thing that they had in common was this: They fully embraced vulnerability.
A outra coisa que eles tinham em comum era isto.
EnglishThe Court drew attention to the vulnerability of the European budget as a subsidy budget.
O Tribunal de Contas chamou a atenção para a fragilidade do orçamento europeu enquanto orçamento de subvenções.
EnglishWithin this context, the vulnerability of many population groups is clear and therefore worrying.
Além disso, os grupos da população afectados deverão participar tanto quanto possível na elaboração da estratégia.
EnglishIt calls upon Member States to use appropriate statutory means to reduce the vulnerability of people making a living from atypical employment.
- Senhor Presidente, a questão da imigração, quer legal quer ilegal, é uma questão tremenda e multifacetada.
EnglishThey carry over 60 million simultaneous voice conversations, and in a lot of the government and technology sites there was just this very apparent vulnerability.
Eles levam mais de 60 milhões de conversações de voz simultaneamente.
EnglishDoes the Austrian Presidency now plan to tackle this vulnerability to energy prices, which affects not only Ukraine but also, of course, the European economy?
Este diálogo entre a União Europeia e a Rússia, por um lado, e a OPEC, por outro lado, deve ser mantido e reforçado.
EnglishIt is not just children's human dignity that must be defended, even though their natural vulnerability justifies our affording them major protection.
A dignidade da pessoa humana não é reservada às crianças, embora a sua fragilidade natural justifique da nossa parte uma maior protecção.
EnglishIt is not just children' s human dignity that must be defended, even though their natural vulnerability justifies our affording them major protection.
A dignidade da pessoa humana não é reservada às crianças, embora a sua fragilidade natural justifique da nossa parte uma maior protecção.
EnglishIf we look at this vulnerability a little more closely, we discover that major frauds occur in the field of personal income by a ratio of about two to one.
Se observarmos mais atentamente esta fragilidade, verificamos que, numa proporção de aproximadamente dois para um, as maiores fraudes ocorrem no âmbito das receitas próprias.
EnglishMr President, there is no doubt that the huge number of deaths resulting from this disaster essentially reflect the enormous vulnerability of the peoples of the region.
Se a principal prioridade fosse a segurança das pessoas, em vez da segurança militar, provavelmente não teríamos sido agora confrontados com tanta morte e destruição.
EnglishThe mealy-mouthed and abortive reform, the accounting system’ s obsolescence and vulnerability to fraud and the Eurostat affair are just three examples that speak volumes.
Se a Comissão ignora o Parlamento quando este exerce a sua tarefa fundamental de controlo orçamental, não nos resta realmente outra solução senão mandá-la fazer as malas.
EnglishFor me that is not only taking advantage of physical or mental vulnerability or the use of physical or moral pressure, obstructive behaviour must also be included.
Para mim, não se trata apenas de tirar partido de vulnerabilidades físicas ou mentais, nem da utilização de coacção moral ou física; o comportamento obstrutivo deve também ser incluído.
EnglishInvolvement in globally expanding markets is, of course, an economic freedom and developing countries therefore display a high degree of vulnerability towards external shocks.
A participação nos mercados em expansão global constitui, naturalmente, uma liberdade económica e os países em desenvolvimento encontram-se, por conseguinte, mais expostos a choques externos.
EnglishIt needs to be at the forefront of our priorities, and it merits a collective response which ensures that those who find themselves in a situation of social vulnerability have a modicum of dignity.
Exige ser colocada no topo das nossas prioridades e merece uma resposta colectiva que garanta uma dignidade mínima para aqueles que se encontram em situação de fragilidade social.
EnglishIn addition, it is proposed that there be an additional stress test incorporated into the DSF to analyse a country’s vulnerability to short-term and private sector debt on a systematic basis.
e seguir Home > Topics > Economic Policy and... > Debt Sustainability Framework for Low-In... 9 Para mais pormenores sobre o QSD, ver os documentos apresentados em www.worldbank.org