EnglishIt is therefore important that all the forces in Europe strive towards this aim.
more_vert
É, pois, importante que todas as forças europeias se conjuguem neste sentido.
EnglishWe must strive towards that, and we need exact information about what is happening.
more_vert
Temos de ter esta pretensão, temos de estar bem informados sobre o que se passa.
EnglishIt is also clearly geared towards Europe’s growing role in international affairs.
more_vert
Ajusta-se igualmente ao papel crescente da Europa em assuntos internacionais.
EnglishIt is premature because it lacks a global approach towards tax harmonisation.
more_vert
Precoce, porque carece de uma abordagem global em matéria de harmonização fiscal.
EnglishWe need more communitarianism and I am sure that you will work towards this.
more_vert
Necessitamos de mais comunitarismo e estou certo de que trabalhará nesse sentido.
EnglishThis is a further step towards the protection of the environment and people's health.
more_vert
Este é mais um passo no sentido da protecção do ambiente e da saúde das pessoas.
EnglishWe should strive for the best possible Utopian ideal and work towards that.
more_vert
Devemos ambicionar o melhor ideal utópico possível e esforçar-nos por o alcançar.
EnglishIn this decision on the budget, Parliament has moved towards the Council's position.
more_vert
Nesta decisão sobre o orçamento, o Parlamento aproximou-se da posição do Conselho.
EnglishOur eyes are turned, today, towards the European Union's southern neighbours.
more_vert
Os nossos olhos estão hoje postos nos vizinhos meridionais da União Europeia.
EnglishIf we get that right, we will go a long way towards managing the challenge of change.
more_vert
Se o percebermos, faremos grandes progressos na resposta ao desafio da mudança.
EnglishAbove all, some important progress has been made towards enlargement of the Union.
more_vert
Lograram-se progressos importantes sobretudo na via do alargamento da União.
EnglishThe new Constitutional Treaty is a step towards reducing this disproportion.
more_vert
O novo Tratado Constitucional é um passo no sentido da redução dessa desproporção.
EnglishThe Eurosystem supports the industry’s work towards a SEPA with its policies.
more_vert
Através das suas políticas, o Eurosistema apoia o trabalho do sector bancário
EnglishIt's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
more_vert
É também um passo no sentido de me responsabilizar pelo meu próprio fardo no planeta.
EnglishI also hope that we have made a little progress towards more transparency.
more_vert
Espero igualmente que tenhamos progredido um pouco em matéria de transparência.
EnglishWe, the law-makers, have a duty of explanation towards our fellow citizens.
more_vert
Nós, legisladores, possuímos um dever de explicação perante os nossos concidadãos.
EnglishWe decided to strive towards a common European policy on the asylum system.
more_vert
Acordámos em trabalhar no sentido da criação de um sistema comum europeu de asilo.
EnglishSo, a big step has been taken towards a federal EU police force, an 'EU-FBI '.
more_vert
É, pois, dado um grande passo no sentido de uma polícia federal da UE, um« FBI da UE».
EnglishIt is one path towards European success in global competition in the future.
more_vert
Constitui um dos factores do sucesso europeu na competição global do futuro.
EnglishThis would be a small step towards a coherent foreign and security policy.
more_vert
Seria um pequeno passo em direcção e uma política externa e de segurança coerente.