"tally" Portugiesisch Übersetzung

EN

"tally" auf Portugiesisch

volume_up
tally {Subst.}

EN tally
volume_up
{Substantiv}

tally (auch: marking)
tally (auch: entry, note)

Beispielsätze für "tally" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOur views seem to tally pretty much on many of the issues, which is gratifying.
Parece estarmos de acordo em muitos aspectos, o que bastante me alegra.
EnglishTally didn't trust those awful people who clearly don't like animals.
Tally não acreditou nessas pessoas terríveis que, obviamente, não gostam de animais.
EnglishThe figures which you have given tally exactly with my own figures.
Os números que referiu conferem rigorosamente com os mencionados por mim.
EnglishBut I'm worried about Tally the cheetah cub I told you about.
Mas estou preocupada com o Tally o filhote de chiita que eu lhe contei.
EnglishMy experience is that the costs of expanded airport capacity almost never tally.
Sei, por experiência própria, que os custos da ampliação da capacidade aeroportuária quase nunca batem certo.
EnglishThat may not tally with the clichéd view but it is a fact.
Isso pode estar em desacordo com a imagem estereotipada mas é um facto.
EnglishIt is important for different legal acts on biotechnology to tally.
Ora é importante que os diferentes textos legislativos sobre biotecnologia sejam compatíveis entre si.
EnglishTally never would have been out on the plains if it wasn't for me.
O Tally nunca ficaria por aí na planície se não fosse eu.
EnglishThe two directives ought, as I said, to tally with one another.
Como já referi, as duas directivas têm de ser coerentes.
EnglishIn my view that does not tally with what you said earlier!
Isto contraria, em minha opinião, aquilo que disse há pouco!
EnglishI hope that we will be strong enough to reach conclusions which tally with the Commission's proposal.
Espero que tenhamos força suficiente para chegar a conclusões que correspondam à proposta da Comissão.
EnglishAmbitions and funding should tally with each other.
As ambições e os recursos financeiros devem estar em consonância.
EnglishThat does not tally with the laws of logic in this world.
Neste mundo, isso não se coaduna com as leis da lógica.
EnglishThe manifest does not tally in the slightest with the cargo.
A forma não corresponde minimamente ao conteúdo.
EnglishI am pleased that virtually all the results of the EP report tally with those of the Commission report.
Apraz-me registar que praticamente todos os resultados do relatório do PE coincidem com os do relatório da Comissão.
EnglishHow does that tally with the statement of Mr Robin Cook in regard to new ethics and human rights?
Como é que isso se coaduna com a declaração do senhor ministro Robin Cook a propósito da nova ética e dos direitos humanos?
EnglishI hope that we will be strong enough to reach conclusions which tally with the Commission's proposal.
Receio que caso sejam introduzidas certas alterações, a estrutura do orçamento passe a ser pior do que o é actualmente.
EnglishIt is essential to acknowledge that the results achieved up to now do not tally with the ambition behind this idea.
É forçoso reconhecer que os resultados até agora obtidos não correspondem à ambição que norteia esta ideia.
EnglishThese elements tally with the positions taking shape within the Council with a view to the Nagoya conference.
Estes elementos coincidem com as posições que estão a formar-se no Conselho na perspectiva da conferência de Nagoya.
EnglishMom, please don't forget about Tally, okay?
Mãe, por favor não esqueça sobre o Tally, okay?