"state" Portugiesisch Übersetzung

EN

"state" auf Portugiesisch

volume_up
state {Subst.}
volume_up
State {Subst.}

EN state
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

state (auch: condition, shape, status, stage)
Religion should be protected from the State - the European State, in particular.
A religião deve ficar ao abrigo do Estado, e do Estado europeu em particular.
State of the Union - Meeting of heads of state and government of 24/25 October
Estado da União - Reunião dos Chefes de Estado e de Governo de 24/25 de Outubro
Whether it is a state-to-state or state-group-to-state-group link is an open question.
Se se trata de uma ligação Estado a Estado ou Estado-grupo a Estado-grupo é uma questão em aberto.
A joint declaration on the state of the Community is submitted to the Council.
Apresentação ao Conselho de uma Declaração conjunta sobre a situação da Comunidade.
This state of affairs undermines the fundamental principles of the EU Treaties.
Esta situação enfraquece a pouco e pouco os princípios fundamentais dos Tratados da UE.
And this is the state that's commonly thought to be one of primordial harmony.
E é assim que normalmente se imagina uma situação de harmonia primordial.
This is also the condition of the viability of a constitutional State and of an economy.
Trata-se também da condição de viabilidade de um Estado de direito e de uma economia.
A state based on the principles of a state governed by law is a precondition for membership of the Union.
A aplicação dos princípios do Estado de direito é uma condição essencial para a adesão à União.
A fundamental condition for effective state function is that the area of taxation is in good order.
Uma condição fundamental para uma função de Estado efectiva consiste no bom funcionamento do domínio da tributação.

2. "social rank"

state (auch: bylaw, charter, byelaw)
Guatemala is a country that became a fully independent state in 1839.
A Guatemala é um país que adquiriu o estatuto de Estado totalmente independente em 1839.
Are you aware that there were damning reports on the state of those immigration centres by the Council of Europe?
As normas não serão respeitadas, se ninguém souber o que o estatuto acabará por ser.
Mr President, in Helsinki, the EU countries confirmed Turkey's status as a candidate state.
Senhor Presidente, os países da UE confirmaram em Helsínquia o estatuto da Turquia como país candidato à adesão.

3. "nation"

state (auch: country, nation)
   Mr President, it is the nation state that is the bearer of democracy in Europe.
   Senhor Presidente, é o Estado nação que é o suporte da democracia na Europa.
Mr President, it is the nation state that is the bearer of democracy in Europe.
Senhor Presidente, é o Estado nação que é o suporte da democracia na Europa.
Increasing EU involvement in taxation could spell the death of the nation state.
Aumentar a intervenção da UE na área da tributação poderia ser a morte do Estado-nação.

Beispielsätze für "state" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOne of those reviewed State aid rules was connected with, for example, broadband.
Uma das regras reapreciadas estava relacionada, por exemplo, com a banda larga.
EnglishWe state that this Constitutional Treaty is stable but capable of being modified.
Afirmamos que este Tratado Constitucional é estável mas passível de ajustamentos.
EnglishI am able to state that Mr Solana has not visited Cyprus since he took office.
Posso referir que o Senhor Solana não visitou Chipre, depois de assumir funções.
EnglishControl measures at EU level and at Member State level need to be balanced out.
Devem ponderar-se medidas de controlo a nível da UE e a nível dos Estados-Membros.
EnglishI voted in favour of the Rapkay report and of State subsidies for the coal industry.
Votei a favor do relatório Rapkay e dos auxílios estatais à indústria do carvão.
EnglishWhere State aid is introduced, renewal and transformation go out of the window.
Onde entram os auxílios estatais, desaparecem a renovação e a transformação.
EnglishIt is an association agreement designed to bring about a different state of affairs.
Trata-se de um acordo de associação que visa inaugurar uma realidade diferente.
EnglishFor example, you state that 90% of legislative activity is done through comitology.
Por exemplo, afirma que 90% da actividade legislativa através da comitologia.
EnglishHowever, nowhere in the agreement does it state that compensation is to be provided.
Porém, em parte alguma do acordo está referido que esta compensação deve ser paga.
EnglishThe fact of the matter is that these decisions should be taken at Member State level.
O facto é que estas decisões deveriam ser tomadas ao nível dos Estados-Membros.
EnglishAs the report states, there are different ways of reforming state-owned undertakings.
Como o relatório afirma, há diversas maneiras de reformar as empresas estatais.
EnglishOn the other hand, each Member State is entitled to propose a Commissioner.
Significa isto que um Comissário é, ao mesmo tempo, um representante do seu país.
EnglishOne of these alternatives is the trend (currently underway) towards a federal state.
Uma das alternativas é o desenvolvimento actual que aponta para uma federação.
EnglishIt is important to get the right balance between the EU and Member State levels.
É importante conseguir o equilíbrio certo entre os níveis da UE e dos Estados­Membros.
EnglishYes, these tests will be carried out in every Member State, including Austria.
Sim, estes testes serão efectuados em todos os Estados­Membros, incluindo a Áustria.
EnglishIt is enough for the provider to state clearly how long his offer will remain open.
Basta, pois, que o fornecedor lhe esclareça qual o prazo de validade da sua oferta.
EnglishI think that we should state our views in no uncertain terms in this case too.
Creio que, neste caso, também deveríamos expressar muito claramente a nossa opinião.
EnglishI have just heard someone talking about " coordinating state intervention ".
Acabo de ouvir por parte de alguém a afirmação ' coordenar intervenções estatais?.
EnglishMembers of the European Parliament represent voters in their own Member State.
Os deputados ao Parlamento Europeu representam os eleitores dos seus países.
EnglishMoreover, it is enough to have one representative per Member State on the committees.
Também é suficiente destacar para as comissões um representante por Estadomembro.