"soil" Portugiesisch Übersetzung

EN

"soil" auf Portugiesisch

volume_up
soil {Subst.}
PT

EN soil
volume_up
{Substantiv}

soil (auch: earth, floor, ground)
Protection of soil - Thematic Strategy for Soil Protection (debate)
Quadro para a protecção do solo - Estratégia temática de protecção do solo (debate)
The soil beneath us is soil that we all share, it is part of our planet.
O solo que pisamos é solo que todos partilhamos, faz parte do nosso planeta.
Where is the justification for European regulations on soil protection?
Onde está a justificação para legislação europeia relativa à protecção do solo?
soil (auch: earth, farmland, ground, land)
No measures are proposed with regard to the protection of land and soil.
Não foram contempladas medidas relativas à protecção da terra e dos solos.
For each country individually to fight against organised crime on its own soil is an aberration.
Lutar contra a criminalidade organizada cada qual na sua terra é uma aberração!
Soil quality is poor in these areas, and very few people live there.
A terra é pobre, pouca gente lá vive - na Suécia, apenas cinco habitantes por quilómetro quadrado.
soil (auch: ground, land, lot, scene)
This sort of soil provides an ideal breeding ground for extremist movements such as the Taliban.
Uma tal situação constitui naturalmente um terreno fértil para o desenvolvimento de movimentos extremistas como os Taliban.
The Commission has tried to find compromise solutions many times, but these have not fallen on good soil.
Em várias ocasiões, a Comissão procurou chegar a soluções de compromisso, mas estas não têm caído em terreno fértil.
A florestação de terrenos agrícolas pode ser um desses meios.
soil (auch: dirt, dirtiness, filth, grime)

Synonyme (Englisch) für "soil":

soil

Beispielsätze für "soil" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn the past, the gradual deterioration of fertile soil has been a complex process.
A deterioração gradual dos terrenos férteis foi, no passado, um processo complexo.
EnglishLondon has been the latest victim on European soil, but Iraq is a victim every day.
Londres foi a última vítima em território europeu, mas o Iraque é-o todos os dias.
EnglishThis tragedy is taking place on European soil and what is Europe’ s response?
Esta tragédia tem lugar em território europeu e qual é a resposta da Europa?
EnglishFood safety - from the soil to the table - is a very important task for the EU.
A segurança alimentar - do produtor ao consumidor - é uma tarefa primordial para a UE.
EnglishThis tragedy is taking place on European soil and what is Europe’s response?
Esta tragédia tem lugar em território europeu e qual é a resposta da Europa?
EnglishEnvironmentally: we need a CAP which respects the soil, which respects ...
Ambientalmente: precisamos de uma PAC que respeite os solos, que respeite...
EnglishThe problem with this soil directive is that it has been far too all-encompassing.
O problema desta directiva é que tem sido excessivamente abrangente.
English- secondly, we need direct protection from the risk so that the soil is not washed away;
- em segundo lugar, protecção imediata contra o risco de erosão dos solos;
EnglishWater must be conserved where possible, and soil must be prevented from drying out.
A água tem de ser preservada sempre que possível, e é necessário impedir a secagem dos solos.
EnglishIt provides that soil should form an integral part of climate policy.
A directiva prevê que os solos sejam parte integrante da política em matéria de clima.
EnglishWe know the impact of this type of agriculture on soil and ground water.
Todos conhecemos os impactos deste tipo de agricultura nos solos e nos lençóis freáticos.
EnglishFor each country individually to fight against organised crime on its own soil is an aberration.
Por exemplo, grande parte do crime organizado está ligada ao tráfico de droga.
EnglishThere should be immediate removal of US nuclear weapons from European soil.
As armas nucleares dos Estados Unidos devem ser imediatamente retiradas do território europeu.
EnglishThere is no need for a framework directive on soil protection.
Não há necessidade de uma directiva-quadro relativa à protecção dos solos.
EnglishThe multifunctional and cross-sectoral approach to soil is of primary importance.
É extremamente importante abordar a protecção dos solos numa perspectiva multifuncional e intersectorial.
EnglishFourthly, we have the phenomenon of soil erosion, which is also a contributory factor.
Em quarto lugar, temos o fenómeno da erosão dos solos, outro factor que contribui para esta situação.
EnglishThe Nitrates Directive fails to take account of climate or soil conditions in Member States.
A directiva pode acabar por ser mais prejudicial do que benéfica.
EnglishThe new Member States already have national soil protection legislation that functions well.
Os novos Estados-Membros já possuem legislação nacional de protecção dos solos que funciona bem.
EnglishThe honourable Member invites me to dig deep into the soil of competence and its related terrain.
O senhor deputado obriga­me a penetrar a fundo na questão da competência e em áreas conexas.
EnglishThe honourable Member invites me to dig deep into the soil of competence and its related terrain.
O senhor deputado obriga­ me a penetrar a fundo na questão da competência e em áreas conexas.