"screen" Portugiesisch Übersetzung

EN

"screen" auf Portugiesisch

volume_up
screen {Subst.}
PT

EN screen
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

screen (auch: fabric, gauze, mat)
On the next screen, verify the information, and then click Continue.
Na próxima tela, verifique as informações e clique em Continuar.
Alt text works with screen readers and other assistive technologies.
O texto alternativo funciona com leitores de tela e outras tecnologias auxiliares.
So we built a set at Elstree Studios with an enormous green screen.
Então construímos um set no Elstree Studios com uma enorme tela verde.
screen (auch: blind, curtain, drape)
Talk of facilitating educational and professional mobility is a smoke screen.
O discurso sobre a facilitação da mobilidade educacional e profissional é uma cortina fumo.
It is a smoke screen to enable mass immigration.
Trata-se de uma cortina de fumo destinada a permitir a imigração em massa.
The media screen of achievements that you have put up does not hide the very serious questions appearing on the horizon.
A cortina mediática de êxitos que os senhores levantaram não esconde as gravíssimas dúvidas que se erguem no horizonte.
screen (auch: net, sieve, sifter, bolter)
screen (auch: riddle, sieve)
screen
So it acts as a screen to protect the rail and the commuter, and not to have objects falling on the rails.
Isto funciona como um biombo para proteger os carris e o comboio, de modo a não haver objetos a cair nos carris.
screen (auch: bulkhead)
screen
volume_up
ecrã {m} [Port.]
Would he have substituted a computer screen for where he had the patient?
Será que ele substituiria o local onde ele tinha o doente por um ecrã de computador?
In information technology, the screen is omnipresent.
Em matéria de tecnologias da informação, o ecrã está omnipresente.
I do not like it when they try to brainwash me from the television screen.
Não gosto quanto tentam lavar-me o cérebro através do ecrã da televisão.

2. Film & Fernsehen

screen
Madam President, I hope to appear on the screen for less than ten seconds.
Senhora Presidente, espero aparecer no écran durante menos de dez segundos.
It was clearly indicated on the screen, Mr Chichester.
Estava bem indicado no écran, Senhor Deputado Chichester.
Those supply chains I put up on the screen earlier, they're not there.
As cadeias de distribuição que eu pus no ecran mais cedo, elas não estão lá.

Beispielsätze für "screen" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe aim of the EU must therefore be to keep Ukraine on the Union's radar screen.
O objectivo da UE deve ser, por conseguinte, manter a Ucrânia no visor de radar da União.
EnglishThe entertaining video and film stories you see on the web and on the big screen.
As histórias divertidas em vídeo e filme que você vê na Web e na telona.
EnglishWide-screen and flat-screen TV sets and DVDs set the pace for home entertainment.
Aparelhos de DVD e de televisão com grandes ecrãs planos asseguram as distracções em casa.
EnglishWe therefore need to screen the organs concerned before they are used.
Temos, portanto, de fazer o rastreio dos órgãos em causa antes de os utilizar.
EnglishSo they sent us this screen shot with the author in the Microsoft Word ID.
" E eles mandaram-nos isto com o nome do autor e assinatura digital.
EnglishBut then, first you take a screen shot, and then you draw something that is related to it.
Mas depois, tiram um printscreen, e desenham algo relacionado com ele.
EnglishAfter assuring to us that the eye of Jake one does not approach the screen of the computer...
Temos de fazer com que os olhos do Jake não se aproximem daquele monitor.
EnglishSubsidiarity must serve some purpose, however, and not act as a screen.
Mas a subsidiariedade deve servir para fazer qualquer coisa, e não para fazer de paravento.
EnglishNow then, since the large screen is not working, I will read out the numbers, if that is all right.
Pois bem, enquanto o monitor grande não funcionar, eu lerei os números. De acordo?
EnglishFor us the pyres were not on the television screen, they were over the garden fence.
Não foi na televisão que vimos as piras de animais a arder, mas sim bem perto dos nossos jardins.
EnglishShe can even sort through off-screen dialogue to get a feel for the director’s comments.
Ela pode até mesmo ordenar diálogos off-screen para tomar conhecimento dos comentários do diretor.
EnglishNo, we want one or two monsters on the screen at any one time.
" Não, o que queremos é não mais que dois monstros a cada dada altura.
English(Text: invisible toaster) Then what you're supposed to do is you take a screen shot of it.
Depois, o que é suposto fazer-se é tirar um printscreen dele.
EnglishDownload High Resolution Image: Sibelius 7 Main GUI Screen - HiRes
Baixar imagem em alta resolução: Sibelius 7 on Laptop - HiRes
EnglishWe are also continuing to screen, and in a number of cases withdraw, pending proposals.
Prosseguiremos igualmente a avaliação de propostas pendentes e, nalguns casos, procederemos à sua retirada.
EnglishSteps must be taken to spot, screen, diagnose and treat these disorders at an early stage.
Há que tomar medidas para localizar, rastrear, diagnosticar e tratar estas perturbações numa fase inicial.
EnglishMedia Composer & Pro Tools: From Concept to the Big Screen
Media Composer Cutting Edge: Motion Tracking and Stabilization
EnglishI am fully convinced that the screen is a new marketplace.
Estou absolutamente convicta de que a Internet é um novo mercado.
EnglishHowever, can you see it on your small screen?
No entanto, Senhor Deputado, V. Exa. consegue vê-la no seu pequeno monitor?
EnglishAnd you can actually roll some of the pictures now, because I don't want to look at me on the screen.
A verdade e a beleza são coisas muitas vezes opacas às pessoas que não estão envolvidas na ciência.