"prospectus" Portugiesisch Übersetzung

EN

"prospectus" auf Portugiesisch

EN prospectus
volume_up
{Substantiv}

prospectus (auch: handbill)
Prospectus on securities (implementing powers conferred on the Commission) (vote)
Prospecto sobre valores mobiliários (competências de execução atribuídas à Comissão) (votação)
Mr President, I very much welcome the prospectus directive that is before us.
Senhor Presidente, congratulo-me sinceramente com a directiva em apreço, relativa ao prospecto.
We will try to remedy the shortcomings of the simplified prospectus.
Tentaremos remediar as deficiências do prospecto simplificado.
prospectus (auch: program, show)

Synonyme (Englisch) für "prospectus":

prospectus

Beispielsätze für "prospectus" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishTake, for example, those prospectus directive amendments which are now being debated.
Veja, por exemplo, estas propostas de alterações à directiva que estão agora a ser debatidas.
EnglishFrom what I saw in the Maltese referendum the prospectus that is being sold is quite false.
Por aquilo que vi no referendo de Malta, a imagem que lhes estão a vender é inteiramente falsa.
EnglishImplementing measures (level 2) of the Prospectus Directive (vote)
Medidas de execução (nível 2) da Directiva "Prospectus" (votação)
EnglishThe prospectus approval system must be streamlined by harmonization or by mutual recognition.
O processo de aprovação dos prospectos deverá ser simplificado, mediante uma harmonização ou o reconhecimento recíproco.
EnglishWe are already giving some thought as to how we can rectify the failings of the simplified prospectus.
Já estamos, neste momento, a ponderar a melhor forma de rectificarmos os fracassos dos prospectos simplificados.
EnglishI believe that the so-called privileged partnership is a false prospectus designed to drive Turkey away from integration with Europe.
Um dos méritos do relatório do senhor deputado Eurlings é, precisamente, o de evitar esta deturpação.
EnglishThey have been given a false prospectus.
EnglishWe need issuer choice, otherwise we will have the same problems we have had with the existing prospectus directive.
Precisamos de escolha dos emitentes, caso contrário teremos os mesmos problemas que tivemos com a actual directiva relativa aos prospectos.
EnglishI believe that the so-called privileged partnership is a false prospectus designed to drive Turkey away from integration with Europe.
Penso que a chamada parceria privilegiada é uma prospectiva falsa, concebida para afastar a Turquia da integração europeia.
EnglishIn this regard, I take note of the strong message from you on the need for significant improvements to simplify the prospectus.
A este respeito, tomo nota da necessidade, que os senhores deputados fizeram questão sublinhar, de operar melhorias significativas na simplificação dos prospectos.
EnglishThat would have been a help especially for states such as Austria and Germany, where no prospectus is at present required below this threshold.
Isto constituiria uma ajuda, sobretudo para países como a Áustria e a Alemanha, onde, actualmente, não são necessários prospectos abaixo deste limiar.
EnglishWhilst a superficially attractive proposition, many of us were right not to be taken in as this has proved a false prospectus.
Apesar de se tratar de uma proposta, à primeira vista, sedutora, muitos de nós fizemos bem em não nos deixarmos levar, uma vez que se revelou ser uma perspectiva falsa.
EnglishThe establishment of an SME finance forum last May signalled a positive move towards improving SMEs' financial prospectus and their future viability in Europe.
A criação, em Maio último, do Fórum sobre o Financiamento das PME representa um avanço no sentido da melhoria das perspectivas financeiras e da viabilidade futura das PME na Europa.
EnglishI have also been pleased to support an amendment from the Socialist Group to allow smaller companies to update their prospectus, if they so wish, with the filing of their annual report.
Foi também com todo o prazer que apoiei uma alteração do Grupo Socialista que permite às empresas mais pequenas actualizarem os seus prospectos, se quiserem, aquando da elaboração do relatório anual.