"pretty" Portugiesisch Übersetzung

EN

"pretty" auf Portugiesisch

PT
EN

pretty {Adjektiv}

volume_up
Muito bonita significa linda
So, this is not something pretty and nice to do.
Por isso, isto não é apenas algo bonito e bom para se fazer.
Ela ama este garoto bonito, o Príncipe encantado
Muito bonito significa lindo
A lot of very handsome and pretty people here, skinny, chubby, different races, cultures.
Há muita gente gira e bonita aqui, magrinha, gordinha, diferentes raças, culturas.
Muito bonita significa linda
She's skinny, and she's pretty, and she's lying.
Ela é magra, bonita e está a mentir.
pretty (auch: beautiful)
AM: Bem, estas são as minhas pernas bonitas.
If that does not go completely against all of the pretty words on crisis prevention, I do not know what does.
Se isto não é ir totalmente contra todas as palavras bonitas relativas à prevenção de crise, então não sei o que será.
We start to have a problem if we use these pretty words but act differently, and here I am thinking of civil rights in particular.
Temos um problema quando utilizamos as palavras bonitas mas agimos de modo diferente e, neste contexto, estou a pensar principalmente nos direitos dos cidadãos.
Muito bonito significa lindo
I think eleanore might like florida...... and i hear they got some pretty amazing malls there.
Acho que a Eleanore ia gostar da Florida... e ouvi dizer que há por lá lindos centros comerciais.
Unfortunately, Strasbourg already has a pretty good university, and they did not like that particular idea.
Infelizmente, Estrasburgo já dispõe de uma lindíssima universidade, e não gostou muito dessa ideia.
pretty (auch: beautiful, cute)
I heard what you said and then I saw your eyes, that are really pretty
Eu ouvi o que dizias e então vi os teus olhos, que são realmente bonitos.
It will take a lot of courage to stand up to the nonsense that goes on about those pretty animals.
Vai ser necessário ter muita coragem para fazer frente aos disparates que por aí circulam acerca desses bonitos animais.
pretty (auch: beautiful, lovely, nice)
Despite its pretty words, this report also moves in the same direction.
Apesar das suas belas palavras, este relatório também vai na mesma direcção.
O resto não passa de belas palavras.
Despite the pretty pronouncements, it again proves that the ΕU is with the US and against the peoples on strategic issues.
Apesar das belas proclamações, isto prova uma vez mais que, no que respeita às questões estratégicas, a UE se posiciona ao lado dos EUA e contra os povos.

Synonyme (Englisch) für "pretty":

pretty
prettiness
English

Beispielsätze für "pretty" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

English(Laughter) ELA: You can get at some pretty abstract concepts with this sort of thing.
(Risos) ELA: Podem obter conceitos bastante abstractos com este tipo de análise.
EnglishI am pretty certain that what I have described is what Mr Bolkestein wanted.
Tenho quase a certeza de que era exactamente isto que Frits Bolkestein queria.
EnglishThat is a pretty solid contribution for a behavior equated with doing nothing.
É uma contribuição bastante sólida para um comportamento equiparado a não fazer nada.
EnglishIf that is the case we obviously have a pretty successful Turkish policy.
Se assim é, então aparentemente temos uma política de grande êxito com a Turquia.
EnglishAnd it's interesting to see how that led us places that were actually pretty good.
E é interessante ver como isso nos levou a fazer coisas que eram realmente muito boas.
EnglishIf one of these things were to hit pretty much anywhere, it would cause a panic.
Se uma destas coisas caísse em qualquer lugar do mundo, causaria pânico.
EnglishMr President, the Horn of Africa is pretty much an unmitigated disaster.
(EN) Senhor Presidente, o Corno de África é um desastre praticamente sem solução.
EnglishIt is pretty hard to take that you are now trying to prevent me from speaking.
Custa-me a aceitar que V. Exa. esteja agora a tentar impedir-me de falar.
EnglishThese things are shown to be pretty effective in terms of getting people to slow down.
E, geralmente, nós tiramos; estas coisas têm-se mostrado bastante eficientes.
EnglishFirst of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast.
Em primeiro lugar, os vírus são bastante complexos, e também evoluem bastante depressa.
EnglishHer aversion to Poland and Polish farmers is pretty well common knowledge.
A sua aversão à Polónia e aos agricultores polacos é bem conhecida de todos.
EnglishOur views seem to tally pretty much on many of the issues, which is gratifying.
Parece estarmos de acordo em muitos aspectos, o que bastante me alegra.
EnglishThat was pretty small incremental progress, and it certainly is a very expensive 5 %.
Foi um progresso muito escasso, e esses 5 % são, seguramente, muito caros.
EnglishThat was pretty small incremental progress, and it certainly is a very expensive 5%.
Foi um progresso muito escasso, e esses 5% são, seguramente, muito caros.
EnglishAs some of you might know, babyies are born pretty much legally blind.
Como alguns de vós poderão saber, os bebés basicamente nascem legalmente cegos.
EnglishSo hang in there, and you come up with some pretty peculiar solutions.
Por isso, aguenta-te, e vais ver que descobres algumas soluções bem peculiares.
EnglishAnd the cycle continues; as we all know, Britney has loomed pretty large lately.
O ciclo continua; não é nenhuma novidade: a Britney é que está a dar.
EnglishA lot of very handsome and pretty people here, skinny, chubby, different races, cultures.
Há muita gente gira e bonita aqui, magrinha, gordinha, diferentes raças, culturas.
EnglishMr President, as Greens we are pretty much on the same line as our colleagues.
   Senhor Presidente, como Verdes, a nossa posição é muito idêntica à dos nossos colegas.
EnglishSo pretty much players are encouraged to be very creative in the game.
O que acontece é que os jogadores são encorajados a serem muito criativos no jogo.