EN

to place [placed|placed] {transitives Verb}

volume_up
Are we now going to place the people at the heart of this development dynamic?
Vamos, de facto, colocar os cidadãos no centro da dinâmica do desenvolvimento?
Ladies and gentlemen, we must not place obstacles in the way of scientific progress.
Senhoras e Senhores Deputados, não podemos colocar entraves ao progresso da ciência.
The European Union must place economic policy in the service of employment.
A União Europeia tem de colocar a política económica ao serviço do emprego.
to place
This is reflected, for example, in the crucifix debate that took place in Italy.
Esta atitude reflecte-se, por exemplo, no debate sobre o crucifixo que ocorreu em Itália.
It is therefore a nonsense, a crime that is taking place for the sake of this profiteering.
É uma estupidez, portanto, é um crime que se pratica por causa dessa especulação.
In the first case, we need to place the opposition in perspective.
Relativamente à primeira questão, temos de pôr essa oposição em perspectiva.

Beispielsätze für "to place" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThere is no place, however, for revolutionary change or high-risk experimentation.
Mas não há mais espaço para mudanças revolucionárias ou experiências arriscadas.
EnglishIt also put in place new standards for management and control in these two areas.
Instituiu também novas normas para a gestão e o controlo em ambos estes domínios.
EnglishAs I said, all this means is using the system the Bank has in place at present.
Como disse já, isto significa utilizar o sistema do Banco actualmente em vigor.
EnglishClear strategies and plans need to be in place now if they are to have any effect.
Temos de dispor de estratégias e planos claros para poderem surtir algum efeito.
EnglishSuch retrograde practices which have no place in a modern world cannot continue.
É fundamental que desapareça este tipo de práticas, regressivas, de outra era.
EnglishJust yesterday, new clashes took place among ethnic Kyrgyz, Russians and Turks.
Ainda ontem, registaram-se novos confrontos entre quirguizes, russos e turcos.
EnglishI do not think that such statements have any place in a European Parliament text.
Penso que afirmações deste tipo não têm cabimento num texto do Parlamento Europeu.
EnglishThis is why it is high time for us to draw up regulations and put them in place.
Por isso é chegado o momento de elaborar regulamentos e de os pôr em prática.
EnglishWe must intensify the resolutions and the aid programmes that are already in place.
Cumpre-nos reforçar as resoluções e os programas de ajuda que já estão em curso.
EnglishIn the second place, some of the existing practices are utterly unacceptable.
Em segundo lugar, algumas das práticas correntes são absolutamente inaceitáveis.
EnglishI know the European Parliament would like this revision to take place quite soon.
Sei que o Parlamento Europeu gostaria que esta revisão ocorresse muito brevemente.
EnglishA regime which fires on its own people has no place within the concert of nations.
Um regime que dispara sobre a sua população não tem lugar no concerto das nações.
EnglishWell, the Members remained admirably calm when the demonstration was taking place.
Bem, os senhores deputados mantiveram uma calma admirável durante a manifestação.
EnglishThere have already been several deaths in the demonstrations taking place in Lomé.
Já houve várias mortes a lamentar nas manifestações que estão a decorrer em Lomé.
EnglishAs I say, I voted against and I shall continue to do so in my time in this place.
Como digo, votei contra e continuarei a fazê-lo enquanto estiver neste Parlamento.
EnglishThe sustainability principle to be given a permanent place in European legislation.
Dar um lugar permanente ao princípio da sustentabilidade na legislação europeia.
EnglishThe establishment of objective investigatory commissions clearly has a place here.
A criação de comissões de investigação objectivas é também uma necessidade óbvia.
EnglishThe EIB has understood the criticism, and significant changes have taken place.
O BEI compreendeu estas críticas e alterou a sua atitude em aspectos fundamentais.
EnglishWhen Spain made this proposal the events of 11 September had not yet taken place.
A Espanha apresentou esta proposta antes dos acontecimentos de 11 de Setembro.
EnglishA meeting of that conference has just taken place at ministerial level, at Sochaux.
Uma reunião dessa Conferência acaba de ter lugar a nível ministerial em Sochaux.