"on" Portugiesisch Übersetzung

EN

"on" auf Portugiesisch

volume_up
on {Adj.}
volume_up
on {Adv.}
volume_up
on {Prp.}

EN on
volume_up
{Adjektiv}

on (auch: connected)
volume_up
ligadas {Adj. f. Pl.}
Secondly, there is the argument on the grounds of animal protection.
Por outro lado, há razões ligadas à protecção dos animais.
So, are we to keep on re-evaluating the evidence until we get the result that Mr Lannoye wants?
Há preocupações de segurança ligadas ao uso do aspártamo.
And great expectations are pinned on the jobs summit in Luxembourg this autumn.
Há enormes expectativas ligadas à cimeira do emprego que terá lugar no Luxemburgo, no Outono.
on (auch: connected)
volume_up
ligados {Adj. m. Pl.}
It works with other departments which have a close bearing on social exclusion.
Aquela unidade trabalha com outros departamentos ligados à exclusão social.
The nominal objectives are linked to certain assumptions on growth.
Os objectivos nominais estão ligados a determinadas hipóteses de crescimento.
You stated that, 'international law is binding on us all'.
O senhor declarou: "estamos todos ligados pelo direito internacional".
on (auch: connected)
volume_up
ligada {Adj. f.}
Personally, I have always advocated an approach based on product safety.
Pessoalmente, sempre defendi uma abordagem ligada à segurança do produto.
And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on.
E estou a procura do resto da história uma excitação imensa quando esta máquina for ligada.
The vote on the Hatzidakis report will be linked to the vote on the rapporteur's amendments.
A votação do relatório Hatzidakis estará ligada à votação das alterações do relator.
Choose this if you are on a network and connected to the Internet all the time.
Escolha esta opção se estiver em rede e sempre ligado à Internet.
We live in an era in which people often have the computer switched on all day.
Estamos numa era em que as pessoas têm frequentemente o computador ligado durante todo o dia.
All those satellites would be linked to a network of control stations on the ground.
Este conjunto de satélites deverá ficar ligado a uma rede de estações de controlo terrestres.

Synonyme (Englisch) für "on":

on
English

Beispielsätze für "on" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishEquality between women and men is a fundamental principle of the European Union.
A igualdade entre mulheres e homens é um princípio fundamental da União Europeia.
EnglishWe are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level.
Temos de enfrentar este problema tanto a nível técnico como a nível parlamentar.
EnglishTransmitting such data undermines the freedom of movement of European citizens.
A transmissão desses dados atenta contra a liberdade de circulação dos cidadãos.
EnglishEurope will not gain in competitiveness without winning the productivity battle.
A Europa não vai ganhar competitividade, sem ganhar a batalha da produtividade.
EnglishThe death penalty has not been proven to prevent or reduce crime significantly.
Não está provado que a pena de morte evite ou reduza significativamente o crime.
EnglishThe economic crisis, of course, demonstrated that we need a change of framework.
A crise económica demonstrou, é claro, que necessitamos de uma mudança de quadro.
EnglishThe perpetrators of any abuse must be brought to justice as quickly as possible.
Esses empregadores devem comparecer perante a justiça o mais depressa possível.
EnglishThe lack of social equilibrium, however, is posing a serious problem for Europe.
Porém, a ausência de equilíbrio social está a colocar um sério problema à Europa.
EnglishUnder normal temperatures their use causes them to evaporate to dangerous levels.
A sua utilização, a temperaturas normais, atinge níveis de evaporação perigosos.
EnglishThe framework for dealing with problems involving hazardous waste is important.
O âmbito de resolução de problemas que envolvam resíduos perigosos é importante.
EnglishWe can, of course, feel pleased today about the way the situation has developed.
É evidente que hoje podemos congratular-nos pela forma como a situação evoluiu.
EnglishIn addition, we have requested that Community inspection systems be strengthened.
Solicitámos, ainda, que os sistemas comunitários de inspecção fossem reforçados.
EnglishThousands of civilians - EU citizens - living in these areas are subjected to...
Milhares de civis - cidadãos da UE - que habitam nestas zonas estão sujeitos a...
EnglishIt has not just been repackaged more attractively, it simply is a better package.
Não só foi reformulado de forma mais atraente, como é de facto um pacote melhor.
EnglishIt should also reflect solidarity towards the poorest and most excluded people.
Deverá reflectir igualmente a solidariedade para com os mais pobres e excluídos.
EnglishThe benefits for the Union and for Europe seem to be significant and measurable.
Os benefícios para a União e a Europa parecem ser significativos e mensuráveis.
EnglishPre-financing is far too difficult for many small and medium-sized undertakings.
O pré-financiamento é demasiado difícil para muitas pequenas e médias empresas.
EnglishAllow me to highlight a few aspects that are in need of comprehensive evaluation.
Permitam-me que realce alguns aspectos que carecem de uma avaliação aprofundada.
EnglishThis has been agreed with the other groups and I hope that this can be adopted.
Este valor foi acordado com os restantes grupos e espero que possa ser adoptado.
EnglishIt is worth emphasising that such an order would only have a preventive effect.
Importa sublinhar que uma ordem deste tipo teria um efeito meramente preventivo.