"net" Portugiesisch Übersetzung

EN

"net" auf Portugiesisch

volume_up
net {Subst.}
volume_up
net {Adj.}
PT
volume_up
to net {intr.V.}
volume_up
to net {Subst.}
PT

EN net
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

net (auch: cast, hammock, mesh, networking)
And the fishermen would tie a net off the headland, string it out along the other net.
Os pescadores amarravam uma rede fora do promontório, estendiam-na ao longo de outra rede.
We are spreading our net a lot wider this time, hopefully not too thinly.
Estamos agora a alargar muito mais a nossa rede - esperemos que não seja demais.
Trawling a zooplankton net on the surface for a mile produces samples like this.
Arrastando uma rede de zooplâncton à superfície por uma milha porduz amostras como esta.
net (auch: jersey, mesh, brindle, knitwear)
Terrorism in Europe, consequently, slips through the net.
É larga a malha, desta forma, para o terrorismo na Europa.
Let us be sincere: can the Commission prove that juvenile fish are caught with regulatory nets?
Sejamos sinceros: poderá a Comissão demonstrar que os exemplares de juvenis são capturados com artes de pesca de malha regulamentar?
We are talking here about fishing with very small-meshed nets, whose catches are meant for industrial processing.
A pesca industrial é uma pesca com redes de malha muito estreita, cujas capturas se destinam à transformação industrial.
Species are being threatened partly as a result of being trapped in fishing nets.
Considera-se que uma das razões da ameaça de extinção dessas espécies é a utilização de armadilhas de pesca onde as aves ficam presas.
net (auch: screen, sieve, sifter, bolter)

2. IT

net (auch: network)
And the fishermen would tie a net off the headland, string it out along the other net.
Os pescadores amarravam uma rede fora do promontório, estendiam-na ao longo de outra rede.
We are spreading our net a lot wider this time, hopefully not too thinly.
Estamos agora a alargar muito mais a nossa rede - esperemos que não seja demais.
Trawling a zooplankton net on the surface for a mile produces samples like this.
Arrastando uma rede de zooplâncton à superfície por uma milha porduz amostras como esta.

Beispielsätze für "net" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHe can obtain the services of such an ombudsman on the Internet via " FIN-NET ".
Pode recorrer aos serviços desse provedor através da " FIN-NET ", na Internet.
EnglishNevertheless, the European steel industry is a net exporter and makes a profit.
Dito isto, a indústria siderúrgica europeia é nitidamente exportadora e lucrativa.
EnglishAnnually, they should not receive more than 1% net of the Gross Domestic Product.
Anualmente, eles não deveriam receber mais de 1% líquido do produto interno bruto.
EnglishSix pence in every£20 of net public expenditure comes through the European budget.
Seis pence em cada 20 libras de despesas públicas líquidas vêm do orçamento europeu.
EnglishHe can obtain the services of such an ombudsman on the Internet via "FIN-NET".
Pode recorrer aos serviços desse provedor através da "FIN-NET", na Internet.
EnglishA strategy for energy saving has positive net results in term of employment.
Uma estratégia de poupança energética tem efeitos positivos na criação de empregos.
EnglishSix pence in every £20 of net public expenditure comes through the European budget.
Seis pence em cada 20 libras de despesas públicas líquidas vêm do orçamento europeu.
EnglishIn fact, however, since then, the United Kingdom has become a net recipient.
Mas acontece que, desde então, a Grã-Bretanha se tornou beneficiária líquida.
EnglishThe contributions by the current net contributors would grow substantially.
As contribuições dos actuais contribuintes líquidos irão aumentar substancialmente.
EnglishDevelop for a wide range of .NET Framework versions with precise multi-targeting.
Desenvolva baseado em várias versões do .NET Framework, com aplicações multiplataforma.
EnglishTheir images are on the net being traded by paedophiles on a daily basis.
As suas imagens são quotidianamente comercializadas por pedófilos na Internet.
EnglishThe common funding of agriculture would have an immense impact on net contributions.
O co-financiamento da agricultura teria um enorme impacto nas contribuições líquidas.
EnglishSo people with their voucher could get the bed net in the local pharmacy.
Assim, as pessoas com o seu vale podiam obter o mosquiteiro na farmácia local.
EnglishThe system of intervention must be preserved as a safety net for the producer.
O regime de intervenção deve ser mantido como um indicador de segurança para o produtor.
EnglishIn fact, half of Swedish net exports are products from the forestry industry.
Metade das exportações suecas são, na realidade, de produtos da floresta.
EnglishThat, too, would overburden the net contributors within the European Union.
Também isso iria sobrecarregar os contribuintes líquidos da União Europeia.
EnglishPut another way, that is GBP 114 000 per minute gross or GBP 96 000 per minute net.
Ou, noutra perspectiva, a 114 000 ou 96 000 libras esterlinas por minuto.
EnglishWill some countries be net contributors and others, net recipients, and if so, which?
Haveria países contribuintes líquidos e outros beneficiários líquidos? Se sim, quais?
EnglishNeither adults nor children must be allowed to fall through the net of this responsibility.
Esta responsabilidade aplica-se tanto em relação aos adultos quanto às crianças.
EnglishThere are criminals operating on the Net and we need to put up barriers to stop them.
Com efeito, há criminosos a operar na Net e há que colocar-lhes barreiras.