"mass" Portugiesisch Übersetzung

EN

"mass" auf Portugiesisch

volume_up
mass {Subst.}
PT

"mas" auf Englisch

volume_up
mas {Adv.}
EN
volume_up
mas {Konj.}
EN

EN mass
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

mass (auch: bulk, lump)
We need to obtain a critical mass by combining expertise with resources.
Precisamos de atingir uma massa crítica, combinando conhecimento com recursos.
The EU's ambition is to stop the distribution of weapons of mass destruction.
A ambição da UE é pôr termo à distribuição de armas de destruição em massa.
It is also based on the mass issuing of Russian passports in these regions.
Tem também por base a emissão em massa de passaportes russos nestas regiões.
It is the mass of new rules and details which makes the problem so great.
É a quantidade de novos actos legislativos que aumenta a importância deste problema.
The orbit tells me how much mass is inside a very small radius.
A órbita diz-me a quantidade de massa no interior de um raio muito pequeno.
We have a whole mass of regulations; these need to be brought together in one document.
Temos uma enorme quantidade de regulamentos; é necessário reunir esses regulamentos num único documento.
The United Nations has been involved in the whole process to disarm the Iraqi Government of its weapons of mass destruction.
As Nações Unidas têm estado implicadas no conjunto do processo de eliminação das armas de destruição maciça do Iraque.
As a result, we are also in a stronger position to face the spirit of materialism and mass culture which is undeniably spreading across the world in increasingly threatening forms.
Para poder funcionar com eficácia, a União Europeia necessita de competências bem claras num conjunto de domínios.
The mass migration of people from North Africa was foreseeable some months ago, and France and Italy should have reacted immediately, together with the Commission.
A migração em massa de pessoas provenientes do Norte de África era previsível há meses, e a França e a Itália deviam ter reagido imediatamente, em conjunto com a Comissão.
mass (auch: heap, multitude, pile)
mass (auch: figure)

2. Religion

mass (auch: service)
An example yesterday: it prevented the Pope from going to celebrate mass in Istanbul.
Um exemplo de ontem: impediu o Papa de ir celebrar missa a Istambul.
HOLY MASS FOR THE 400th ANNIVERSARY OF THE DISCOVERY OF THE IMAGE OF THE "VIRGEN DE LA CARIDAD DEL COBRE"
SANTA MISSA POR OCASIÃO DO 400º ANIVERSÁRIO DO DESCOBERTA DA IMAGEM DA VIRGEM DA CARIDADE DO COBRE
And by the age of 11, I was no longer going to Sunday Mass, and going on birdwatching walks with my father.
e pelos meus 11 anos já não ia à missa de Domingo e ia em passeios com o meu pai observar pássaros.

Synonyme (Englisch) für "mass":

mass

Synonyme (Portugiesisch) für "mas":

mas

Beispielsätze für "mass" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishSo this person is a key link in connecting mass media and social media together.
Então esta pessoa é uma ligação chave em juntar os mass media e os media sociais.
EnglishThe weapons of mass destruction must be destroyed to protect the free world.
Para proteger o mundo livre, é necessário destruir as armas de destruição maciça.
EnglishThis sounds to me very much like forced and - at the very least - mass repatriation.
Parece-me que este caso configura um repatriamento forçado e, pelo menos, maciço.
EnglishHowever, uncontrolled mass immigration into the EU is the wrong approach.
Contudo, uma imigração massiva e descontrolada para a UE é uma abordagem errada.
EnglishIf we turn delicacies into mass products, they will no longer be delicacies.
Se tornamos as iguarias produtos de grande consumo, deixarão de ser iguarias.
EnglishWho will provide proof of the existence of these weapons of mass destruction?
Quem irá fornecer as provas da existência dessas armas de destruição maciça?
EnglishA future foot and mouth outbreak must never lead to a mass slaughter of livestock.
Um próximo surto de febre aftosa jamais poderá conduzir a um abate maciço de animais.
EnglishThere should be an increase in public procurement when there is mass unemployment.
Devia-se aumentar os contratos públicos nas condições de desemprego em grande número.
EnglishThe members of various armed bands in the eastern DRC are culpable of this mass rape.
Esses actos foram imputados aos membros de diversos grupos armados do Leste da RDC.
EnglishFull pressure must be maintained to deprive him of all weapons of mass destruction.
Há que manter a máxima pressão para o despojar de todas as armas de destruição maciça.
EnglishThe situation has now become hopeless, and may give rise to mass slaughter.
Por isso, a situação tornou-se desesperada, podendo dar origem a um massacre maciço.
EnglishBut has anyone taken the trouble to check how many of these are Christian mass graves?
Mas alguém se deu ao trabalho de verificar quantas dessas valas comuns são cristãs?
EnglishLet us do that first before we have mass surveillance of the whole population.
Vamos começar por aí, em vez de optarmos por uma vigilância maciça de toda a população.
EnglishThe fact is that there are once again concentration camps and even mass graves in Kosovo.
O facto é que no Kosovo já há outra vez campos de concentração e até valas comuns.
EnglishWell, that time has come, because the mass movement has now hit the European Union.
Pois bem, essa hora chegou, porque o movimento de massas atingiu agora a União Europeia.
EnglishThese are, in my view, the real weapons of mass destruction in the world today.
Estas são, a meu ver, hoje em dia, verdadeiras armas de destruição maciça a nível mundial.
EnglishThat is why we cannot allow the mass transmission of data without restrictions.
É por isso que não podemos permitir a transferência indiscriminada de dados sem restrições.
EnglishWe unreservedly condemn the mass suicide attacks against the population.
Condenamos, sem reservas, os atentados suicidas maciços contra a população.
EnglishThat is the case with road transport, or some forms of mass tourism.
É o caso do transporte rodoviário, ou ainda de certas formas de turismo intensivo.
EnglishMoreover, the mass slaughterers should not escape their sentences.
Além disso, os responsáveis pelos massacres não podem escapar às suas sentenças.