"hide" Portugiesisch Übersetzung

EN

"hide" auf Portugiesisch

volume_up
hide {Subst.}
PT

EN hide
volume_up
{Substantiv}

Council members cannot agree, as they struggle to protect their political hides in the domestic arena.
Os membros do Conselho não podem concordar com isto, porque lutam pela sua própria pele na arena interna.
It is still far too inclined to see animals chiefly as producers of meat, hide, hair, eggs, milk and manure.
A Comissão ainda está demasiado inclinada a considerar os animais sobretudo como produtores de carne, peles, ovos, leite e estrume.
And you did not hide yourselves lest your ears and your eyes and your skins should bear witness against you, but you thought that Allah did not know most of what you did.
E jamais podereis subtrair-vos a que vossos ouvidos, vossos olhos e vossas peles testemunhem contra vós.
hide (auch: leather, pelt)
The hide is the first link and, at the same time, its quality is essential to the tanners.
Os couros estão no início dessa cadeia e, ao mesmo tempo, a sua qualidade é da máxima importância para a indústria de curtumes.
The de facto export ban on hides and skins by India led the Community to hold formal WTO consultations at the beginning of 1998.
A proibição de facto das exportações de couros e peles pela Índia levou a Comunidade a efectuar consultas formais no âmbito da OMC, no princípio de 1998.

Beispielsätze für "hide" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishLet us not hide our face, let us recognise it frankly, it is a moral necessity.
Não escondamos a cara, reconheçamo-lo francamente, trata-se de uma necessidade moral.
English(Applause) However, the Council cannot hide from criticism in this affair.
(Aplausos) Porém o Conselho também não está acima de toda a crítica nesta questão.
EnglishOn the one hand, there is a constant attempt to hide the true situation in Europe.
Por um lado, uma permanente tentativa de escamotear a realidade da evolução da Europa.
EnglishI do not hide the fact that the Council's volte-face makes me confident for the future.
Não nego que esta inversão de marcha do Conselho me torna mais confiante no futuro.
EnglishI would not, however, like to hide my satisfaction at what we have achieved.
Não gostaria, porém, de deixar de manifestar a minha satisfação com o que conseguimos.
EnglishThis being the case, let us not hide behind speeches that are too politically correct.
Assim, não nos escondamos por detrás de um discurso demasiado politicamente correcto.
EnglishIn the cities, the monumental facades hide decay, neglect and poverty.
Nas cidades, fachadas monumentais escondem o declínio, a negligência e a pobreza.
EnglishWe should not hide the fact that we are proceeding in a random fashion.
Não devemos ignorar que se está a actuar, nesta fase, de uma forma aleatória.
EnglishHe says that, "If at first you don't succeed, hide all evidence you ever tried."
Ele diz que: "Se não tiveres sucesso à primeira, esconde todos os indícios de que tentaste."
EnglishHowever, this should not hide the fact that we need to solve the recovery issue.
Que isto não oculte, porém, o facto de que necessitamos de resolver a questão da recuperação.
EnglishIt is not a perfect text and we should not hide from responding to these concerns.
Não é um texto perfeito, pelo que não devemos demitir-nos de responder a estas preocupações.
EnglishFor the Commission, it is not a question of playing hide-and-seek in this matter.
Para a Comissão, não se trata de jogar às escondidas neste domínio.
EnglishAnd when the heaven is rent asunder and then becomes red like red hide.
(Será) quando o céu se fender e derreter; e se avermelhar como um ungüento.
EnglishThe differences in formulation, however, hide the reality more than highlighting it.
As diferenças de formulação, no entanto, mais do que esclarecerem a realidade, escondem-na.
EnglishWe will not be able to hide indefinitely behind Community technocracy.
Não podemos refugiar-nos indefinidamente atrás da tecnocracia comunitária.
EnglishFinally, we cannot hide from our issue of ever-ageing populations.
Finalmente, não podemos fugir à questão das populações cada vez mais envelhecidas.
EnglishThis is a shaky compromise - no amount of glossing over can hide that fact.
É um compromisso que oferece dúvidas e nada pode mascarar este facto.
EnglishSo let us stop trying to hide behind a pointing finger and do something instead!
Não tentemos pois tapar o sol com a peneira; tentemos intervir!
EnglishI want us not to hide behind that fact and leave it to our successors.
Não quero que nos escondamos atrás desse facto, deixando tudo para os nossos sucessores.
EnglishMr President-in-Office of the Council, allow me to hide my amazement at your reply.
Senhor Presidente em exercício do Conselho, permita­me que não me surpreenda com a sua resposta.