"harness" Portugiesisch Übersetzung

EN

"harness" auf Portugiesisch

PT

EN harness
volume_up
{Substantiv}

harness (auch: saddle)

Synonyme (Englisch) für "harness":

harness

Beispielsätze für "harness" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe should aim in fact to lead, rather than harness, the globalisation process.
O nosso objectivo deve ser liderar e não meramente acompanhar o processo de globalização.
EnglishThrough my work, I've been trying to find ways to harness and unveil this.
E através do meu trabalho tenho tentado encontrar formas de controlar e desvendar isto.
EnglishWe should also harness immigration to assist development in countries of origin.
Por outro lado, há que colocar a imigração ao serviço do desenvolvimento dos países de origem.
EnglishWe must release all our existing energies and harness our resources to the full.
Devemos libertar todas as nossas energias existentes e explorar até ao fim os nossos recursos.
EnglishSo the issue is not how we stop it, but how we harness and manage it.
A questão não é, portanto, como podemos detê-las mas antes como podemos dominá-las e geri-las.
EnglishBusinesses that use internalisation harness huge resources, but they do not form the market.
As empresas que praticam a internalização movimentam vastos recursos, mas não constituem o mercado.
EnglishWe also need a symbolic project designed to harness our abilities in the field of research.
Precisamos também de um projecto emblemático para mobilizar as nossas capacidades em matéria de investigação.
EnglishNature is a stronger force than man can harness.
A força da natureza é demasiado poderosa para o Homem a poder dominar.
EnglishWe must harness the field of science to deliver rapid and affordable solutions today.
Temos de orientar o campo das ciências para a apresentação de soluções rápidas e financeiramente acessíveis desde já.
EnglishI was struck by the German Government's determination to harness all its energy to the service of Europe.
Fiquei impressionado com a determinação do governo alemão de pôr toda a sua energia ao serviço da Europa.
EnglishThere is the need to harness a proposal that you are rejecting: the taxing of financial transactions.
Torna-se necessário mobilizar uma proposta que os senhores rejeitam: a tributação das transacções financeiras.
EnglishWhat if we could harness them and convince them to not be an antibody that does something like HIV?
E se fosse possível "domesticá-las" convencê-las a não ser um anticorpo que provoca algo indesejado como a SIDA (HIV)?
EnglishI see this horse with a harness, dragging the snow away.
E vejo um cavalo, com arreios, a limpar a neve.
EnglishBut we must do more to harness the knowledge economy by investing in the projects of the future and not the past.
Precisamos de políticas laborais activas para ajudar as pessoas a encontrar trabalho e manter o seu emprego.
EnglishSecond, we can harness the energy of European competition by adopting and implementing the Services Directive as soon as possible.
Por último, felicito o BCE pela sua decisão sensata de apoiar a ratificação da Constituição.
EnglishWe have bitterly disappointed people's hopes and have failed to harness their willingness to look to the future.
Defraudámos em grande medida a esperança das pessoas e desperdiçamos a sua disposição para olhar para o futuro.
EnglishWill we now take genuine action there, and also harness our efforts to bring about a return to peace?
Iremos nós agora empreender verdadeiras acções e, também, desenvolver todos os esforços no sentido de fazer regressar a paz?
EnglishWouldn't it be great if we could actually harness the power of our bodies, to actually heal ourselves?
Não seria sensacional de pudéssemos realmente usar o poder dos nossos corpos, para efectivamente nos curar-mos a nós mesmos?
EnglishWe accordingly need to take advantage of the full range of resources that the Union can harness in crisis situations.
Precisamos, pois, de valorizar a vasta gama de recursos que a União pode mobilizar para as situações de crise.
EnglishThere has never been a greater need for hard measures and sound cooperation in order to harness this mindless violence.
Medidas enérgicas e boa cooperação são, mais do que nunca, exigidas para circunscrever esta violência gratuita.