"garner" Portugiesisch Übersetzung

EN

"garner" auf Portugiesisch

volume_up
garner {Subst.}

EN garner
volume_up
{Substantiv}

Synonyme (Englisch) für "garner":

garner

Beispielsätze für "garner" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThey should garner maximum support for this resolution amongst the Member States of the UN.
Devem angariar para esta resolução o máximo de apoio entre os Estados membros da ONU.
EnglishIt is clear, however, that the EU's ambition is to garner that role to itself.
É nítido, porém, que a ambição da UE é tomar para si esse papel.
EnglishWe can go far with this mixed approach and will garner support from all sides of the House.
Podemos ir longe com esta abordagem mista e teremos o apoio de todas as alas desta Câmara.
EnglishThat does not mean that we cannot quickly garner the first agreements as they come to ripeness.
Tal não exclui que armazenemos rapidamente os primeiros acordos quando já estão maduros.
EnglishEven now they want to garner for themselves the glory that flows to each nation state from the medals won there.
Mesmo agora querem chamar a si a glória que flui para cada Estado-nação das medalhas que ali foram ganhas.
EnglishAll in all, I can endorse everything said by Mrs Ries, and I hope this report will garner the widest possible support from Parliament.
Subscrevo globalmente tudo o que disse a senhora deputada Ries e espero que este relatório mereça o mais amplo apoio possível do Parlamento.
EnglishI welcome the common agreement from the Commission and Council on this matter and congratulate the rapporteur on his ability to garner the House.
Saúdo o acordo a que a Comissão e o Conselho chegaram na matéria e felicito o relator pela sua habilidade em conquistar a Assembleia.
EnglishInformation and understanding are essential to garner the necessary public support for the currency and this cannot be left to chance.
A informação e a compreensão são essenciais para granjear o necessário apoio da opinião pública em relação à moeda única, e não podem ser deixadas ao acaso.
EnglishThe essence of the best idea and the best debate is when you have divergent opinions, coming together to try and garner the best from the situation.
A essência da melhor ideia e do melhor debate reside, quando se tem opiniões divergentes, em juntarmo-nos e tentarmos conseguir o melhor a partir dessa situação.
EnglishIt is very important for the Member States to garner support for the implementation of the European Qualifications Framework, notably by the exchange of best practice.
É essencial que os Estados-Membros apoiem a instituição do Quadro Europeu de Qualificações, através, designadamente, da troca de melhores práticas.
EnglishThe way these systems are funded requires particularly strict handling in order to avoid waste, and an imaginative approach is also needed in order to garner support and partners.
O modo como estes sistemas serão financiados requer particular rigor de modo a evitar desperdícios bem como imaginação de forma a angariar apoios e parceiros.
EnglishThese are recommendations that I fully agree with, and I would therefore like once again to praise the quality of this report, which has managed to garner broad cross-party support.
Estas são recomendações com as quais estou plenamente de acordo e gostaria uma vez mais de elogiar a qualidade deste relatório, que conseguiu reunir um amplo apoio entre os partidos.
EnglishIt is worth considering, however, why Muslim terrorists are able to garner so much support amongst young people of Arab descent born in Member States of the European Union.
Vale a pena, no entanto, debruçar-nos sobre a razão por que os terroristas muçulmanos conseguem tanto apoio entre os jovens de ascendência árabe nascidos nos Estados-Membros da União Europeia.