"from imposing" Portugiesisch Übersetzung

EN

"from imposing" auf Portugiesisch

Schaue in den Beispielsätzen nach, um den "from imposing" im Kontext zu sehen.

Ähnliche Übersetzungen für "from imposing" auf Portugiesisch

from Adverb
Portuguese
from Präposition
imposing Adjektiv
Portuguese
to impose Verb

Beispielsätze für "from imposing" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt's coming from the economists imposing their mechanistic thinking on the science.
O facto é que simplesmente não sabemos quando é que o aquecimento que criamos será completamente dominado por circuitos de retorno.
EnglishThis agreement 'shall not prevent a Member State from imposing taxes, levies, duties, fees or charges on fuel'?
Este Acordo "não impedirá nenhum Estado-Membro de impor impostos, direitos, taxas ou tarifas sobre o combustível"?
EnglishThese are not values that we are imposing from Europe.
Estes não são valores que a Europa impõe!
EnglishThe Arab countries are our partners; we have no intention of patronising them or imposing anything from the outside.
Os países árabes são nossos parceiros; não temos qualquer intenção de sermos paternalistas para com eles ou impor-lhes seja o que for vindo do exterior.
EnglishWe must try not to be cowed, making use of the European ordinary legislative procedure, and prevent the Council from always imposing its will.
Não podemos deixar-nos intimidar, recorrendo ao método legislativo europeu ordinário, e não deixando que o Conselho imponha sempre a sua vontade.
EnglishIt provides the legal framework to deter late payers from paying late or from imposing unduly long payment periods on their partners.
Prevê um quadro jurídico destinado a evitar que os maus pagadores paguem com atraso ou imponham prazos de pagamento excessivamente longos aos seus parceiros.
EnglishThe rapporteur also suggests that the issuing state should be prohibited from imposing a custodial sentence as an alternative to confiscation.
O relator sugere, também, que fique vedada ao Estado de emissão a possibilidade de impor uma pena privativa de liberdade como sanção alternativa ao confisco.
EnglishThis is because, in my opinion, the EU should refrain from imposing social prerogatives on third countries, however correct or beneficial they may deem them to be.
Isso porque, em minha opinião, a UE deve evitar impor direitos sociais a países terceiros, por mais correctos ou úteis que lhe possam parecer.
EnglishThis compromise has managed to take a more realistic view of things, to take differences seriously and to refrain from imposing the same targets on everyone.
Com este compromisso conseguimos criar uma visão mais realista das coisas e levar as diferenças a sério, não impondo os mesmos objectivos para todos.
EnglishThis rule prohibits merchants from imposing on customers a surcharge for using the means of payment offered by their particular payment system.
Esta regra proíbe os comerciantes de cobrarem uma sobretaxa pela utilização do meio de pagamento oferecido pelo sistema de pagamento em que se encontram integrados.
EnglishI would support the rapporteur in stressing that competition does not prevent Member States from imposing public service obligations in the general interest on operators.
Gostaria de salientar, como fez o relator, que a concorrência não impede que se imponham aos operadores obrigações de serviço público no interesse geral.
EnglishWe are not waiting for Europe to hand down to us a harmonisation proposal preventing us from imposing our own stricter fireworks requirements.
Não estamos à espera de que a Europa nos entregue agora uma proposta de harmonização que nos impeça de impor os nossos próprios requisitos mais estritos em matéria de artigos de pirotecnia.
EnglishThe only thing that reins in the European Union's four main powers from imposing their joint domination on Europe is the fact that they also see each other as rivals.
A única coisa que trava as quatro principais potências da União Europeia de imporem o seu domínio comum sobre a Europa é o facto de elas próprias serem rivais umas das outras.
EnglishWe must prevent this from imposing unnecessary, excessively bureaucratic requirements while avoiding overlap with burdens which are already imposed under national rules.
Há que evitar que essa situação imponha exigências desnecessárias e excessivamente burocráticas, evitando-se a sobreposição com encargos já impostos pelas regras nacionais.
EnglishI believe that along with Pakistan, our small and medium-sized enterprises must be helped to escape from the crisis by imposing duties and quotas on Asian products.
Considero que, juntamente com o Paquistão, devemos auxiliar as nossas pequenas e médias empresas a fugir à crise mediante a imposição de direitos e quotas à importação de produtos asiáticos.
EnglishI am also assuming that it will refrain from imposing any economic sanctions on Kosovo.
Saúdo vivamente o Governo sérvio pela sua reiterada promessa de se abster do recurso à violência, e parto igualmente do princípio de que se absterá de impor sanções económicas ao Kosovo.

Lerne weitere Wörter

English
  • from imposing

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Französisch Wörterbuch.