"frequently used to" Portugiesisch Übersetzung

EN

"frequently used to" auf Portugiesisch

Schaue in den Beispielsätzen nach, um den "frequently used to" im Kontext zu sehen.

Ähnliche Übersetzungen für "frequently used to" auf Portugiesisch

frequently Adverb
frequent Adjektiv
Portuguese
used Adjektiv
to use Verb
to Präposition
to Konjunktion
Portuguese
TO
Portuguese

Beispielsätze für "frequently used to" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishfrequently used to prevent unauthorized Internet users from accessing private networks that are
freqüentemente usados para evitar que usuários não-autorizados da Internet tenham acesso a
EnglishWe also have domain-verification topics that are specific to frequently used domain registrars.
Também há tópicos de verificação de domínio específicos aos registradores de domínios mais usados.
EnglishRail transport, which is very frequently used in Europe, has been experiencing a serious crisis for some years.
O transporte ferroviário, muito utilizado na Europa, conhece desde há alguns anos uma grave crise.
EnglishI prefer prudence to the precautionary principle, which is too frequently used to evade all responsibility.
Prefiro a prudência ao princípio de precaução, que serve demasiadas vezes para escapar às responsabilidades.
EnglishIn addition, there will be no more packs of medicines which are divided in two, as frequently used to be the case.
Além disso, deixará de haver embalagens de medicamentos divididas em dois, como acontecia frequentemente.
EnglishMicrosoft Online Services has instructions for verifying domains at some frequently used domain registrars.
O Microsoft Online Services tem instruções para a verificação de domínios em alguns registradores de domínios mais usados.
EnglishReligion is frequently used as an excuse.
A religião é frequentemente usada como desculpa.
EnglishFrequently used EU jargon and terms
Jargão e termos técnicos relacionados com a UE
EnglishEstonia was most frequently used as an example and mention was also made of the Russian embargo on Polish meat products.
A Estónia foi muito frequentemente utilizada como exemplo, e também se fez referência ao embargo russo imposto aos produtos da carne polacos.
EnglishAmendment No 15 is designed to change the proposed text, even though it provides for a simple and frequently used budgetary procedure.
A alteração n.º 15 pretende alterar o texto proposto, embora ele preveja um procedimento orçamental simples e frequentemente utilizado.
EnglishFrom this point of view, we would like to know exactly what the Commission means by the frequently used term 'collective licence'.
Deste ponto de vista, gostaríamos de saber o que é que entende exactamente a Comissão pelo termo muitas vezes utilizado de licença colectiva.
EnglishAt the time, we rightly stressed that it was not sufficient to have a year in which we frequently used the word ‘ disabled’ and then did nothing about it.
Também nos esforçámos, de modo muito concreto, para tratar com seriedade o tema da segurança nos túneis neste contexto.
EnglishThe firm, which submits incorrect figures year after year, is now on the Commission's top-ten list of most frequently used contractors.
A empresa em causa figura agora na lista das dez empresas mais utilizadas pela Comissão. Uma empresa que, ano após ano, fornece dados incorrectos.
EnglishIf your domain is registered with one of these frequently used registrars, it is probably easier for you to use the specific topic instead of this one.
Se o seu domínio estiver registrado em um desses registradores, provavelmente será mais fácil usar o tópico específico em vez deste.
EnglishThis strategy is frequently used to manage resource mailboxes because resource mailboxes must be accessed by a group of users.
Essa estratégia é frequentemente usada para gerenciar caixas de correio de recursos, pois as caixas de correio de recursos devem ser acessadas por um grupo de usuários.
EnglishI can only welcome Amendment No 22, which seeks to improve the protection of certain terms that are frequently used to designate organic products.
Só posso saudar a alteração nº 22, que visa melhorar a protecção de determinadas expressões frequentemente utilizadas para designar produtos biológicos.
EnglishThe right to asylum is frequently used by criminal networks as a legal tool to make the entry into a country and the stay there easier for illegal immigrants.
O direito de asilo é frequentemente utilizado pelas fileiras como um instrumento jurídico destinado a favorecer a entrada e a estadia dos clandestinos.
EnglishDuring the year, we have already learnt that the most frequently used magic word is ‘sustainable’, which is used without thinking to label all concepts.
Já aprendemos ao longo do ano que a palavra mágica utilizada com mais frequência é “sustentável”. Esta palavra é aplicada de uma forma inadvertida a todos os conceitos.
EnglishWe strongly object to this method, which is frequently used for illegal fishing in the waters in the region concerned, because it is a threat to the albatross.
Contestamos veementemente este método frequentemente utilizado na pesca ilegal nos mares da região em causa, em virtude da ameaça que representa para os albatrozes.
EnglishAt the time, we rightly stressed that it was not sufficient to have a year in which we frequently used the word ‘disabled’ and then did nothing about it.
Nessa altura, chamámos justamente a atenção para o facto de não ser suficiente termos um ano em que, com mais frequência, usávamos o termo “deficiente” e depois não fazíamos mais nada.

Lerne weitere Wörter

English
  • frequently used to

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.