"fault line" Portugiesisch Übersetzung

EN

"fault line" auf Portugiesisch

EN fault line
volume_up
{Substantiv}

fault line
(DE) Madam President, Commissioner, connected to the fault line through the Apennines, there is another fault line which crosses Slovenia.
(DE) Senhora Presidente, senhor Comissário, ligada à falha geológica que atravessa os Apeninos, há uma outra falha geológica que atravessa a Eslovénia.

Ähnliche Übersetzungen für "fault line" auf Portugiesisch

fault Substantiv
to fault Verb
line Substantiv
to line Verb

Beispielsätze für "fault line" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAs you perhaps know, the Krško nuclear power plant is situated on this fault line.
Como decerto V. Exa. saberá, a central nuclear de Krško está situada sobre essa falha.
EnglishThey represent a fault line running across Europe which may well give rise to further problems.
É uma grande falha na qual se baseia toda a Europa e que pode dar origem a problemas.
EnglishThe iron curtain, the fault-line which divided Europe, used to run along these borders.
Além disso, ao longo desta fronteiras corria a Cortina de Ferro - a linha que dividia a Europa.
EnglishSo, we should put it in the San Andreas Fault Line in San Francisco, flood zone in Amsterdam and in the Middle East.
Sim, de qualquer modo... estamos a repartir as nossas apostas aqui.
EnglishHe said that Central America is an area of natural disasters, situated on a fault line, that every now and then knocks down cities and buries entire populations.
Dizia o artigo que a América Central é uma zona de catástrofes naturais, percorrida por uma falha sísmica, que de tempos a tempos arrasa cidades e deixa soterradas povoações inteiras.
EnglishBut, make no mistake about it, religion is a kind of fault line, and when a conflict gets ingrained in a region, religion can get sucked in and become part of the problem.
Mas não haja enganos sobre isso, a religião é uma espécie de linha de erro e quando um conflito se impregna numa região, a religião é como que sugada tornando-se parte do problema.
EnglishWhat measures do you plan to take, following this devastating earthquake in Italy, to guarantee the security of the Krško nuclear power plant, which stands on a fault line connected to this.
Que medidas pensa tomar, depois do devastador tremor de terra ocorrido em Itália, para garantir a segurança da central nuclear de Krško, que se encontra numa falha ligada a essa?
EnglishIn particular, the Commission is aware of the public concerns about the recorded seismic activity in the area of the Ecemis fault line located in the vicinity of the proposed plant site.
A Comissão está, em particular, ciente das preocupações da opinião pública acerca da actividade sísmica registada na área da falha de Ecemis, nas proximidades do local proposto para a construção.