"to compile" Portugiesisch Übersetzung

EN

"to compile" auf Portugiesisch

PT
PT

"compilar" auf Englisch

EN to compile
volume_up
[compiled|compiled] {Verb}

Beispielsätze für "to compile" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAnd then I compile all of these numbers on these clipboards that you see here.
E depois, eu compilo todos estes números nestas pranchetas que veem aqui.
EnglishWe commissioned independent experts to compile political profiles of all the candidates.
Encarregámos peritos independentes de traçar os perfis políticos de todos os candidatos.
EnglishI urge the Commission to compile data on the impact of all these diseases on children and women.
A SIDA tem de ser um tema nuclear da nossa assistência ao desenvolvimento.
EnglishThe EU's task in this area will be to compile comparable data and propagate best practices.
A tarefa da UE nesta área será a de coligir dados comparáveis e disseminar as melhores práticas.
EnglishCould you compile a new package of reforms from this on behalf of the Council?
Será que o senhor representante do Conselho pode reunir um novo pacote de reformas deste género em nome do Conselho?
Englishof loans and the revaluation of securities needed to compile flow statistics
e à reavaliação de títulos necessários para
EnglishThe aim is to compile information relevant to monitoring the cancer burden in European populations.
O objectivo é reunir informação relevante para controlar o problema do cancro nas populações europeias.
EnglishThe SIS is only used to compile lists of criminals.
O registo do SIS abrange unicamente dados relativos a criminosos.
EnglishSecondly, the directive proposes to compile a top ten list of vehicles according to class.
Em segundo lugar, a directiva propõe a compilação de uma lista de dez veículos principais de acordo com a sua classe.
EnglishI am also convinced that the Member States should compile action plans to combat energy poverty.
Estou também convencida de que os Estados-Membros devem elaborar planos de acção para combater a penúria energética.
EnglishWe also call for a European Gender Institute, which would compile reliable data as a basis for our political decisions.
O pedido da Comissão no sentido de 700 novos postos está correcto, ainda que seja bastante elevado.
EnglishFirst of all, I should like to outline the guidelines which have helped the Council compile this draft budget.
Desde logo, gostaria de vos sintetizar as directrizes que o Conselho seguiu para elaborar este projecto de orçamento.
EnglishThe information we collect is only used to compile statistics, on an aggregated basis, on the usage of our site.
A informação recolhida destina-se apenas à compilação de estatísticas agregadas sobre a utilização do sítio do BCE.
EnglishI did not compile this list myself, it arrives every day, on a daily basis, from the European Commission in Jerusalem.
Esta lista não foi compilada por mim, chega-nos todos os dias, diariamente, da Comissão Europeia em Jerusalém.
EnglishWe urge the Commission to compile an overview of the diversity and the different approaches which exist in Europe.
Exortamos a Comissão a elaborar uma panorâmica geral da diversidade e das diferentes abordagens existentes na Europa.
EnglishThis also applies to countries such as Germany, where I come from, which has so far refused to compile an action plan.
Isto também se aplica a países como a Alemanha, de onde venho, que até agora se recusou a elaborar um plano de acção.
EnglishWell then, get your staff to compile it.
Diga então aos seus serviços que a elaborem.
EnglishWe have asked the Commission to compile information and guidelines to ensure that the information supplied to patients is genuinely independent.
Senhor Presidente, queria congratular as relatoras pela grande qualidade dos seus relatórios.
EnglishWe must do more to tackle this than just compile a report once every two years; we need to cut back.
Algo tem de ser feito nesta matéria, para além da apresentação de um relatório de dois em dois anos - há que conseguir reduzir essa verba.
EnglishPerhaps our Information Offices might also compile a list of all the Olympic medals won by citizens of the EU.
Talvez os nossos gabinetes de informação possam também coligir uma lista de todas as medalhas olímpicas ganhas por cidadãos da UE.