"any time" Portugiesisch Übersetzung

EN

"any time" auf Portugiesisch

volume_up
any {Adj.}
PT
PT
volume_up
any {Pron.}
volume_up
any {Best.}

EN any time
volume_up
{Adverb}

any time
I challenge anyone to ask the High Commissioner if any refugees have been transferred at any time.
Eu desafio quem quer que seja a perguntar ao Alto Comissariado se alguma vez um só foi transferido.
It is also evident that it is being eroded more quickly now than at any time in the history of the planet.
Também é evidente que ela está a sofrer um desgaste mais rápido agora do que alguma vez sofreu na história do planeta.
For example, the British army is at the moment more fully committed than at any time since the Second World War.
Por exemplo, o exército britânico está neste momento envolvido em mais acções do que alguma vez esteve desde a Segunda Guerra Mundial.
any time
However, he remains on death row and could be given an execution date any time.
Contudo, este homem continua no corredor da morte, e a data da sua execução pode ser marcada a qualquer hora.
I am ready to come any time to any committee in Parliament to discuss those issues.
Estou disposta a ir, a qualquer hora, a qualquer comissão no Parlamento, a fim de discutir todas essas questões.
I can go online any time of the day or night and see eight to 10 people waiting for me to ask a question or something, anything about the servers.
Posso ligar-me a qualquer hora do dia ou da noite e vejo oito a dez pessoas à minha espera para perguntar qualquer coisa, algo sobre os servidores.

Synonyme (Englisch) für "any":

any

Ähnliche Übersetzungen für "any time" auf Portugiesisch

any Adjektiv
Portuguese
any
Portuguese
any Pronomen
any Bestimmungswort
Portuguese
time Substantiv
to time Verb

Beispielsätze für "any time" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHowever, in terms of cohesion policy, we cannot afford to take any time off.
Em termos de política de coesão, porém, não podemos permitir-nos fazer uma pausa.
EnglishIn any case, each time that he has committed himself to do something, he has done it.
De todas as formas, sempre que ele se comprometeu a fazer alguma coisa, cumpriu.
EnglishI do not know about 'now or never', but in any case it is time for action.
Não sei se é "agora ou nunca", mas sei que chegou a altura de passarmos à acção.
EnglishI do not know about 'now or never ', but in any case it is time for action.
Não sei se é " agora ou nunca ", mas sei que chegou a altura de passarmos à acção.
EnglishI do not want to spend any more time talking about the issue of the institutions.
Não pretendo dedicar mais tempo à discussão da questão das instituições.
EnglishI offer the remaining seconds of my speaking time to any one of the speakers to follow!
Quanto aos restantes segundos de que disponho, vou oferecê-los ao orador seguinte.
EnglishIn the end, every sin can be forgiven, so let us not waste any more time.
Mas como afinal todos os pecados podem ser perdoados, não percamos mais tempo.
EnglishThe Council issued its latest statement on 30 June: it did not waste any time.
O Conselho emitiu a sua mais recente declaração em 30 de Junho: não perdeu tempo nenhum.
EnglishGive Europe a chance and avoid wasting any more time with pious words.
Dê uma oportunidade à Europa e evite desperdiçar mais tempo com palavras piedosas.
EnglishI will not spend any time on this argument, as it is not of key importance, in my opinion.
Não vou prestar­lhe aqui atenção, porque não considero que tenha grande interesse.
EnglishI will not spend any time on this argument, as it is not of key importance, in my opinion.
Não vou prestar­ lhe aqui atenção, porque não considero que tenha grande interesse.
EnglishUnfortunately, we cannot devote any more time to this item on the agenda.
Infelizmente, não podemos dedicar mais tempo a este ponto da ordem do dia.
EnglishWe will therefore begin the Questions without wasting any more time.
Por conseguinte, vamos iniciar o período de perguntas sem perdermos mais tempo.
EnglishAre there tangible prospects that Russia will join the WTO any time soon?
Há perspectivas concretas de que a Rússia venha a aderir, em breve, à OMC?
EnglishThe challenges of globalisation really do not leave us much time any more.
Na verdade, os desafios da globalização já não nos deixam muito tempo.
EnglishLadies and gentlemen, I do not have any more time because the four minutes are up.
Senhoras e Senhores Deputados, passados que são os quatro minutos, já não me resta mais tempo.
EnglishThis will therefore make it possible to intervene in time when any gaps or problems appear.
Deste modo, será possível intervir oportunamente quando surgirem falhas ou problemas.
EnglishIn cases like this, one cannot, like the Spanish Presidency, waste any time in reacting.
Em casos como este, não se pode, tal como a Presidência espanhola fez, demorar a reagir.
EnglishMay would be a much better time in any case to have European elections.
O mês de Maio seria sempre uma altura muito mais adequada para termos eleições europeias.
EnglishJudgement on the action of the Commission must be based on the circumstances at any given time.
A avaliação da actuação da Comissão deverá ser baseada nas circunstâncias do momento.