EnglishIn it we refer to human dignity and the ban on degrading and cruel punishment.
more_vert
Mówi się w niej o godności człowieka i zakazie poniżającego i okrutnego karania.
EnglishThat means that we as citizens now have the opportunity to ban this cruel trade.
more_vert
Oznacza to, że my jako obywatele mamy teraz okazję zakazać tego bezlitosnego handlu.
EnglishI am of course against the ban on spreading plant protection products by helicopter.
more_vert
Nie popieram ponadto zakazu rozprowadzania środków ochrony roślin helikopterem.
EnglishIn the Netherlands, we have fought hard for such a ban, and have succeeded.
more_vert
W Holandii bardzo mocno walczyliśmy o wprowadzenie takiego zakazu, i udało się.
EnglishWe introduced a ban in our biggest stadium, which can hold 82 500 people.
more_vert
Wprowadziliśmy zakaz palenia na największym stadionie, który mieści 82 500 osób.
EnglishWe have to understand that a European-level ban is sometimes not enough.
more_vert
Musimy zdać sobie sprawę, że zakaz na szczeblu europejskim czasem nie wystarcza.
EnglishIt is barbaric, it should not be countenanced and we need to ban it once and for all.
more_vert
To barbarzyństwo, nie można go tolerować i musimy go zakończyć raz na zawsze.
EnglishThe second issue is the EU's ban on seal products and it is highly important.
more_vert
Kwestia druga dotyczy zakazu obrotu produktami z fok i jest ogromnie ważna.
EnglishThe ban on rearing laying hens in traditional cages enters into force in January 2012.
more_vert
Zakaz hodowli kur niosek w tradycyjnych klatkach wchodzi w życie w styczniu 2012 r.
EnglishWe cannot, however, ban people who wish to harm themselves from doing so.
more_vert
Natomiast nie możemy zakazywać szkodzenia ludziom, kiedy sami sobie chcą szkodzić.
EnglishRealistically speaking, we simply cannot bring about a discard ban overnight.
more_vert
Mówiąc realistycznie, nie możemy po prostu z dnia na dzień wprowadzić zakazu odrzutów.
EnglishThe ban was a stitch-up by the political elite and was done on a nod and a wink.
more_vert
Zakaz ten to sprawka elit politycznych i został on z miejsca przyjęty.
EnglishIn the view of the CDA/PPE delegation, a total ban on discards is unrealistic.
more_vert
Zdaniem delegacji CDA/PPE całkowity zakaz odrzutów jest nierealistyczny.
EnglishSubject: Ban on visiting Cuban nationals imprisoned in the United States
more_vert
Dotyczy: zakazu odwiedzania kubańskich obywateli więzionych w Stanach Zjednoczonych
EnglishIt made huge concessions, and was ready to withdraw the ban on labelling.
more_vert
Poszedł na znaczne ustępstwa, a także był gotów wycofać zakaz etykietowania.
EnglishFor this reason, we are calling for a ban on duplicating animal testing.
more_vert
Dlatego wzywamy do zakazu powielania testów przeprowadzanych na zwierzętach.
EnglishWe should not ban the hunts traditionally conducted by Inuit communities.
more_vert
Nie powinniśmy zakazywać tradycyjnych polowań prowadzonych przez Eskimosów.
EnglishLet me give two specific examples: the re-entry ban, which is set for five years.
more_vert
Pozwolę sobie podać dwa szczególne przykłady: zakaz ponownego wjazdu, ustalony na pięć lat.
EnglishIn fact, this effect was noticed almost immediately after the smoking ban was introduced.
more_vert
Co więcej, skutek ten odnotowano niemal natychmiast po wprowadzeniu zakazu palenia.
EnglishWe must introduce a ban on all carcinogenic and other toxic substances.
more_vert
Musimy wprowadzić zakaz stosowania wszystkich substancji rakotwórczych i trujących.