EnglishI also congratulate him on his ability, so to speak, to wear three hats at once!
more_vert
Mi congratulo inoltre con il relatore per essere riuscito, per così dire, a fare per tre!
EnglishIn fact, I've seen them wear away their heel all the way to the flesh.
more_vert
In effetti, li ho visti consumarsi i talloni fino ad arrivare alla carne viva.
EnglishI was going to wear it, but I thought I'd get Costa to do it, my lovely assistant.
more_vert
L'avrei indossata io. ~~~ Ma ho pensato di farlo fare a Costa, il mio fantastico assistente.
EnglishThey wear uniforms and enjoy the support of a former government minister.
more_vert
I suoi membri vestono uniformi e godono dell'appoggio di un ex ministro.
EnglishIn my country, 80% of the people are baptised and wear a cross their whole life.
more_vert
Nel mio paese l'80 per cento degli abitanti è battezzato e indossa una croce per tutta la vita.
EnglishSo they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around.
more_vert
Ritenevano che il casco non serve solo quando si va in bici ma anche quando si cammina.
EnglishThis is why today, speaking in this Parliament, I will wear this burka just for a moment.
more_vert
E'per questo che oggi, parlando in questo Parlamento, per un solo momento indosserò il burka.
EnglishThere is a saying in the United Kingdom that if the cap fits you should wear it!
more_vert
Nel Regno Unito si dice " a buon intenditor poche parole!»
EnglishThere is a saying in the United Kingdom that if the cap fits you should wear it!
more_vert
Nel Regno Unito si dice "a buon intenditor poche parole!»
EnglishThis is why today, speaking in this Parliament, I will wear this burka just for a moment.
more_vert
E' per questo che oggi, parlando in questo Parlamento, per un solo momento indosserò il burka.
EnglishThe Treaty of Lisbon is fully NATO-compliant, and will help the EU to wear the NATO hat.
more_vert
Il Trattato di Lisbona è a pieno servizio della NATO e aiuterà l'Unione europea a farne le veci.
EnglishI wear another hat as the Chairman of the committee, thereby keeping an eye on the rapporteur.
more_vert
In veste di presidente della commissione, tengo d'occhio il relatore.
EnglishHe said, "You know those guys who really believe in what they believe in and so they wear bombs?"
more_vert
Mi dice: "Sa quei ragazzi che credono veramente in quel che credono e indossano le bombe?"
EnglishInstead, it's a diverse cultural statement that we choose to wear.
more_vert
Mi ricordo che alcuni anni or sono, un giornalista chiese al Dott.
EnglishDrivers and passengers in all vehicles on the road must wear seat belts where provided.
more_vert
1. i conducenti e i passeggeri di tutti i veicoli provvisti di cinture di sicurezza devono utilizzarle;
EnglishDrivers and passengers in all vehicles on the road must wear seat belts where provided.
more_vert
1. i conducenti e i passeggeri di tutti i veicoli provvisti di cinture di sicurezza devono utilizzarle;
EnglishI know you're there because I can hear you, but I can't see you because I normally wear glasses.
more_vert
So che siete qui perché riesco ad udirvi ma non posso vedervi perché normalmente indosso occhiali.
EnglishTransparency has won the day, even if the precautionary principle looks a little the worse for wear.
more_vert
La trasparenza ne ha guadagnato, anche se il principio di precauzione è stato in parte compromesso.
EnglishWear your old shoes in, your new shoes out.
more_vert
Entra indossando le tue scarpe vecchie ed esci indossando le tue scarpe nuove.
EnglishWe have a saying in Portugal that the softest water will eventually wear away the hardest stone.
more_vert
C'è un vecchio detto che dice: "gutta cavat lapidem ».