"unrest" Italienisch Übersetzung

EN

"unrest" auf Italienisch

volume_up
unrest {Subst.}
volume_up
rest {Subst.}

EN unrest
volume_up
{Substantiv}

If the Constitution fails to acknowledge this historical fact, unrest will be introduced into the life of society.
Se la Costituzione non riconosce questo fatto storico, la vita della società ne risentirà in termini di conflittualità.
This has certainly helped to reduce industrial unrest in our country and has contributed to increased inward investment programmes from abroad.
Ciò ha permesso di ridurre la conflittualità sociale nel nostro paese, contribuendo ad attirare maggiori investimenti dall'estero.

Beispielsätze für "unrest" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe economic and social crisis is undoubtedly going to cause increased social unrest.
La crisi economica e sociale causerà senza dubbio un maggiore disagio sociale.
EnglishThis is partly the result of wars and unrest and partly that of natural disasters.
Ciò è riconducibile in parte a conflitti e a tensioni, e in parte a catastrofi naturali.
EnglishIt is also behind the unrest in the southern Mediterranean countries.
È anche uno dei fattori delle agitazioni nei paesi del Mediterraneo meridionale.
EnglishThis is essential if the unrest and violence against minorities is to cease.
E' fondamentale affinché cessino i disordini e le violenze nei confronti delle minoranze.
EnglishIn the event of serious unrest, what exactly would EUFOR ’ s mandate be?
Nel caso di gravi disordini, quale sarebbe il mandato preciso dell’ EUFOR?
EnglishGreece is in the midst of a social explosion with general unrest in numerous towns.
In molte città greche sono scoppiati disordini sociali generalizzati di potenza dirompente.
EnglishA hire-and-fire system engenders fear and sows the seeds of social unrest.
Un sistema di assunzioni e licenziamenti liberi genera paura e semina scontento sociale.
EnglishAnd that leads to starvation, it leads to uncertainty, it leads to unrest.
Le cose cambieranno in modi che il loro fragile ambiente semplicemente non può sostenere.
EnglishIn the event of serious unrest, what exactly would EUFOR’s mandate be?
Nel caso di gravi disordini, quale sarebbe il mandato preciso dell’EUFOR?
EnglishThere was growing unrest again among the population and now what do we see?
Nel frattempo, il malcontento tra la popolazione è nuovamente cresciuto e cosa sta succedendo adesso?
EnglishRussia took the initiative in 2001, hence the current unrest.
La Russia ha preso l'iniziativa nel 2001, scatenando l'attuale fermento.
EnglishTo report on the social unrest in the Gafsa Basin and on the repression that followed it.
Ha scritto pubblicamente dei disordini sociali nel bacino di Gafsa e della conseguente repressione.
EnglishIt is an ancient phenomenon that is used to disrupt a society and foment unrest and instability.
E’ un fenomeno antico, usato per disgregare una società e fomentare disordini e instabilità.
EnglishAnd for the first time, I was affected by this communal unrest.
E per la prima volta mi sentii toccato da questo scontento generale.
EnglishIn short, they are a continuous source of unrest in Georgia.
In sostanza essi rappresentano una continua fonte di preoccupazione per il governo georgiano.
EnglishMr President, the current political unrest in Ukraine is extremely ill-timed.
Signor Presidente, gli attuali disordini politici in Ucraina non potevano verificarsi in un momento meno opportuno.
EnglishA deepening of the existing crisis could lead to the growth of unrest and anti-democratic feeling.
Un peggioramento della crisi attuale potrebbe alimentare nuovi disordini e un clima antidemocratico.
EnglishAnger over soaring food prices has led to great unrest in a number of countries.
L'aumento dei prezzi alimentari ha generato una collera che a sua volta ha scatenato diffusi disordini in molti paesi.
EnglishBut the war and the crises and unrest cost more money and above all they also cost many human lives.
Ma la guerra, le crisi ed i disordini costano ancora di più e soprattutto costano molte vite umane.
EnglishThe fact that they are locked up in Serbia also fuels the unrest and violence in Kosovo.
Il fatto che siano detenuti in Serbia rappresenta uno dei motivi alla base dei tumulti e della violenza in Kosovo.