EN touching
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

touching (auch: moving, pathetic, poignant)
volume_up
toccante {Adj. m./f.}
This concern for the peoples of Europe and their future is touching.
Questo interesse per le popolazioni europee e il loro avvenire è toccante.
Finally, the directive and the rapporteur show a touching faith in human nature.
Infine, la direttiva e la relatrice mostrano una toccante fiducia nella natura umana.
In effetti è abbastanza toccante.
touching (auch: affecting, emotional, emotive, moving)
volume_up
commovente {Adj. m./f.}
June Cohen: Frank, that was beautiful, so touching.
June Cohen: Frank, è stato bellissimo, molto commovente.
It is touching to see how God not only respects human freedom: he almost seems to require it.
E’ commovente vedere come Dio non solo rispetta la libertà umana, ma sembra averne bisogno.
Last week, a young person from my town, Apeldoorn, sent a touching e-mail about peace in the Middle East.
Signor Presidente, la settimana scorsa un giovane della mia città, Apeldoorn, mi ha inviato un e-mail commovente sulla pace in Medio Oriente.
touching (auch: exciting, moving, stirring)
volume_up
emozionante {Adj. m./f.}

2. Förmlich

volume_up
concernente {Adj. m./f.}

Beispielsätze für "touching" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishBut if I walk shoulder-to-shoulder, even touching shoulders, it's no problem.
Ma se cammino spalla a spalla anche se ci tocchiamo le spalle, non c'è problema.
EnglishTouching upon the Galileo project, we need to maximise the use of the private sector.
In merito al progetto GALILEO, dobbiamo ottimizzare l'uso del settore privato.
EnglishToday I am touching on world trade in particular, because that is my mandate.
Oggi mi soffermerò in particolare sul commercio mondiale, poiché fa parte del mio mandato.
EnglishBut the problem is that we are coming out of a decade where we had a fear of touching it.
Ma il problema è che usciamo da un decennio nel quale abbiamo avuto paura di toccarla.
EnglishHence the sudden, oh-so touching agreement on this pathetic regulation.
Da qui prende le mosse il repentino e tanto accorato accordo su questo patetico regolamento.
EnglishWe are not dealing with that, we are not touching on that, we are not encouraging that.
Non ce ne stiamo occupando, non stiamo neanche sfiorando l'argomento, né lo stiamo incoraggiando.
EnglishIn view of the impending Council, it is worth touching on the harmonisation of legislation.
In vista del prossimo Consiglio, vale la pena di fare qualche cenno all’armonizzazione legislativa.
EnglishBy touching on sore points, Mr Söderman has done the right thing. Let us recall the delayed payments.
Il Mediatore Söderman ha fatto bene a soffermarsi sui tasti dolenti.
EnglishAnd once this display gets going, I'm not touching it anymore.
Ed una volta iniziato questo fenomeno, non la sto piu' toccando.
EnglishI should like to ask the Commission one specific question, touching also on the visa issue.
Vorrei rivolgere una domanda specifica alla Commissione, che concerne tra l'altro la questione del visto.
EnglishI should like to end by briefly touching upon the subject of equal opportunities.
In breve, concludo con le pari opportunità.
EnglishWhen we come to understand nature, we are touching the most deep, the most important parts of our self.
Quando arriviamo a capire la natura, tocchiamo la parte più profonda e importante del nostro io.
EnglishWatch this -- I'm not touching any buttons, ladies and gentlemen.
E' tutta una questione di sensualità, di trasformazione.
EnglishI would like to follow what the Minister has said by quickly touching on some of the points that I have just mentioned.
Come il Ministro, vorrei evocare rapidamente alcuni punti che ho appena citato.
EnglishIn view of the impending Council, it is worth touching on the harmonisation of legislation.
Sempre in merito alla riunione del Consiglio, questa Istituzione va lodata per essersi interessata all’ Ucraina.
EnglishI think that the contents of a report touching on such a sensitive theme should remain neutral.
Ritengo che il contenuto di una relazione su un tema così delicato debba mantenere un carattere di neutralità.
EnglishYou're touching something that's 110 million years old.
State toccando una cosa vecchia di 110 milioni di anni.
EnglishHow does it intend to reduce the number of poor people without touching the income of the rich and the very rich?
Come pensa di ridurre il numero dei poveri senza intaccare i redditi dei ricchi e dei molto ricchi?
EnglishThey have even written me very touching letters about it.
Mi hanno anche scritto lettere davvero commoventi.
EnglishBut I would like to focus on two issues touching on external relations and one of those issues in particular.
Io invece vorrei affrontare due aspetti riguardanti le relazioni esterne, e uno di questi in particolare.