"thoroughgoing" Italienisch Übersetzung

EN

"thoroughgoing" auf Italienisch

EN thoroughgoing
volume_up
{Adjektiv}

thoroughgoing (auch: accurate, careful, critical, elaborate)
volume_up
accurato {Adj. m.}
thoroughgoing (auch: absolute, accomplished, all-round, arrant)
volume_up
completo {Adj. m.}

Synonyme (Englisch) für "thoroughgoing":

thoroughgoing

Beispielsätze für "thoroughgoing" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis is why the Christian's relationship to philosophy requires thorough-going discernment.
Il rapporto del cristiano con la filosofia, pertanto, richiede un discernimento radicale.
EnglishWe need a thoroughgoing debate about whether we should redefine who and what is a consumer.
Occorre una discussione approfondita sul fatto se si debba ridefinire chi e che cos'è un consumatore.
EnglishThis situation should, we think, give rise to a more thoroughgoing study of the citizens concerned.
Tale situazione, riteniamo, deve indurre a un’indagine più approfondita dei cittadini interessati.
EnglishSuch uncertain criteria require thoroughgoing controls, but the system offers no real controls.
Criteri così incerti richiedono rigorosi controlli, ma il sistema non prevede controlli veri e propri.
EnglishThis situation should, we think, give rise to a more thoroughgoing study of the citizens concerned.
Tale situazione, riteniamo, deve indurre a un’ indagine più approfondita dei cittadini interessati.
EnglishA thoroughgoing review of the whole system is needed.
L'intera politica dell'UE in questo campo va riveduta.
EnglishWe hope the new Agreement will lead to a thoroughgoing renewal of our bilateral relations with Jordan.
Speriamo che il nuovo accordo induca un profondo rinnovamento delle nostre relazioni bilaterali con questo paese.
EnglishBrazil, Argentina, Uruguay and Paraguay have a real need to pursue thoroughgoing reform.
Il Brasile, l'Argentina, ma anche il Paraguay e l'Uruguay, sono paesi che hanno un reale bisogno di proseguire l'opera di riforma radicale.
EnglishRalf Walter is active on that score and - you know what he is like - he is a thoroughgoing person in this respect.
Ralf Walter sta lavorando su questo aspetto e, sapete come è fatto, è un uomo risoluto riguardo a tali questioni.
EnglishThe Commission will, however, continue to support thorough-going surveys of the economic position of the sector.
La Commissione comunque continuerà a sostenere lo svolgimento di indagini approfondite sulla situazione economica del settore.
EnglishWith regard to our policy towards partner countries, we recognise the need to engage in really thoroughgoing political dialogue.
Per quanto riguarda la nostra politica con i nostri paesi partner, siamo consapevoli che dobbiamo impegnarci in un dialogo politico estremamente scrupoloso.
EnglishIt should be added that the European Union itself must undertake a thoroughgoing study into its own resources for funding the EU budget.
Occorre aggiungere che l'Unione europea stessa deve avviare un esame approfondito delle proprie risorse per il finanziamento del bilancio dell'Unione.
EnglishThe reform, as I have just mentioned, cannot go as far as a more thoroughgoing reform conducted in the process of amending the Treaty.
La riforma, come ho appena detto, non può spingersi oltre, come invece sarebbe possibile con una riforma più approfondita nel contesto di un processo di modifica del Trattato.
EnglishIt is for this reason that in countries like Poland there will be a particular need for thoroughgoing social, administrative and health reforms.
In quest'ottica, sarà necessario, in particolare in paesi come la Polonia, avviare profonde riforme in campo sociale e nei settori dell'amministrazione e della sanità.
EnglishThe agreement between Moldovan political parties on overcoming the current crisis should include a commitment to thoroughgoing reform in the areas mentioned.
L'accordo tra i partiti politici moldovi sul superamento della crisi attuale dovrebbe comprendere un impegno a favore di riforme radicali nelle aree citate.
EnglishMadam President, ladies and gentlemen, the report by Mrs Hennicot-Schoepges on which you are invited to give an opinion is a thorough-going, high-quality report.
Signora Presidente, onorevoli parlamentari, la relazione sulla quale siete chiamati a pronunciarvi è un testo esauriente, una relazione di grande pregio.
EnglishI would suggest, too, that the other institutions should also undertake a thorough-going review of the way they work and prepare a programme for modernisation.
Suggerisco peraltro che le altre Istituzioni provvedano anch'esse ad un approfondito esame del loro funzionamento e preparino un programma di modernizzazione.
EnglishIn carrying out its work on revising competition law, the Commission is proposing here a thoroughgoing change to the regulation on concentrations.
   Nell’ ambito della sua opera di revisione del diritto della concorrenza, la Commissione propone in questo caso una profonda modifica del regolamento sulle concentrazioni.
English   In carrying out its work on revising competition law, the Commission is proposing here a thoroughgoing change to the regulation on concentrations.
   Nell’ambito della sua opera di revisione del diritto della concorrenza, la Commissione propone in questo caso una profonda modifica del regolamento sulle concentrazioni.
EnglishA European identity develops through meetings between people and through more thoroughgoing cooperation, not through public institutions’ efforts to shape opinion.
Un’identità europea si sviluppa tramite incontri tra la gente e una cooperazione più profonda, non tramite gli sforzi delle Istituzioni pubbliche intesi a formare le opinioni.