EN take-off
volume_up
{Substantiv}

Beispielsätze für "take-off" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

English(Laughter) But now if you have an option that nobody wants, you can take it off.
(risata) Ma adesso, se avete una scelta che nessuno vuole la potete togliere.
EnglishI was still interested in this question of how do you take bandages off burn patients.
Ero ancora interessato al metodo di come togliere i bendaggi ai pazienti ustionati.
EnglishNow, all of these big things for love -- experiments -- aren't going to take off.
Ora, non tutte queste grandi cose per esperimenti d'amore decolleranno.
EnglishI also understand that slots are not just about take-off and landings.
Capisco anche che le bande orarie non riguardano soltanto decolli e atterraggi.
English30 % of all scheduled flights in Europe take off late 45 % of the time.
Il 30 percento di tutti i voli europei decolla in ritardo il 45 percento delle volte.
EnglishMom, does the man just say, 'Is now the time to take off my pants?'"
Mamma, l'uomo dice semplicemente: 'E' adesso il momento di togliermi i pantaloni?'"
EnglishTake the meeting off, and have peace of mind that you can come back to me.
Togliervi la riunione di dosso, ed avere pace mentale e e tornare a me.
EnglishSo, let us take the gloves off. No more softly, softly on Helms-Burton.
Basta con le smancerie, basta con i convenevoli nei confronti della legge Helms-Burton.
EnglishFathers should also be able to take time off to spend with their newborn babies.
Anche i padri dovrebbero poter essere esonerati dal servizio per passare del tempo con i neonati.
EnglishWe have to see if we can get real take-off on fighting poverty.
Dobbiamo fare in modo di favorire un reale decollo per la lotta contro la povertà.
EnglishOtherwise, the French would never be able to take a game off the Dutch team!
Se non fosse così, i francesi non riuscirebbero mai a vincere una partita contro i Paesi Bassi!
EnglishEither the process will really take off, or it will be bogged down forever.
O il processo decolla realmente, o si affosserà definitivamente.
EnglishWe should take our foot off the pedal right now, and generally we do.
E' in questo momento che dovremmo togliere il piede dall'acceleratore.
EnglishThis report makes this patently clear and I take my hat off to it for doing so.
Quanto detto viene spiegato in modo molto chiaro nella relazione, che merita il mio plauso per questo.
EnglishTake-off and landing times are also of considerable economic importance for air carriers.
Le bande orarie assumono un notevole significato economico anche per gli operatori del settore.
EnglishWe want some take-off from the Commission, not just cruising along.
Vogliamo che la Commissione decolli e che non si limiti a viaggiare a velocità di crociera.
EnglishI'm going to take off some of that weight, and I'm going to buy a Hummer that's 11 miles per gallon."
Toglierò un po' di quel peso, e comprerò un Hummer che fa 5 km con un litro."
EnglishI should like here to take my hat off to Spanish foreign policy.
Desidero in questa sede complimentarmi per la politica estera spagnola.
EnglishEmissions-based differential take-off and landing charges are needed at airports.
Negli aeroporti sono necessarie tasse di atterraggio e decollo differenziate sulla base delle emissioni.
EnglishThe black market will take off, smuggling will flourish and the prices of birds will rise.
Il mercato nero acquisterà terreno, il contrabbando fiorirà e il prezzo dei volatili aumenterà.