"spectacularly" Italienisch Übersetzung

EN

"spectacularly" auf Italienisch

EN spectacularly
volume_up
{Adverb}

1. "win"

spectacularly
Ebbene, tale requisito è stato spettacolarmente disatteso.

Synonyme (Englisch) für "spectacularly":

spectacularly
English
spectacular

Beispielsätze für "spectacularly" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe issue of North-South relations is spectacularly alive in the Mediterranean.
Il tema delle relazioni nord-sud si ritrova straordinariamente vivo nel Mediterraneo.
EnglishThe common position proposed to us has spectacularly ignored our warning.
La posizione comune che ci viene sottoposta ignora clamorosamente i nostri avvertimenti.
EnglishThe doctrine applied over the last 20 years has failed spectacularly.
La dottrina applicata negli ultimi vent'anni ha fallito clamorosamente.
EnglishBut the small stuff, what you might call the user interface, is done spectacularly badly.
Ma le cose piccole, quelle che chiamereste interfaccia utente, sono fatte incredibilmente male.
EnglishI repeat before this House that the need for this coordination is urgent, spectacularly urgent.
Questo coordinamento, lo ripeto in questa sede, è necessario e urgente, drammaticamente urgente.
EnglishWe must admit that we have failed spectacularly on this issue.
Su tale punto va ammesso che l' insuccesso è clamoroso.
EnglishWe must admit that we have failed spectacularly on this issue.
Su tale punto va ammesso che l'insuccesso è clamoroso.
EnglishThe prospect of the entry into force of the Treaty of Lisbon will increase this trend spectacularly.
La prospettiva dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona rafforzerà in modo straordinario tale tendenza.
EnglishThe number of people in Europe who suffer from obesity has increased spectacularly over the last 30 years.
In Europa il numero delle persone affette da obesità è aumentato drasticamente negli ultimi trent'anni.
EnglishOur framework conditions are spectacularly unfair!
Le nostre condizioni quadro sono incredibilmente ingiuste!
EnglishThe budget deficit was pushed back spectacularly.
Il deficit statale è stato drasticamente ridotto.
EnglishThe Commission has also failed spectacularly to give us any analysis of the economic impact of the directive before us.
La Commissione ha anche clamorosamente omesso di fornire un'analisi dell'impatto economico della direttiva in esame.
EnglishOverall, it is clear from all the reports that drug consumption and the trade in drugs are unfortunately increasing spectacularly.
In tutti i settori dobbiamo purtroppo rilevare che il consumo, e anche il traffico di droga, stanno aumentando enormemente.
EnglishHe has failed spectacularly.
EnglishSince 1995 the United States' trade deficit towards us has grown spectacularly: almost USD 30 billion last year.
Dal 1995 il disavanzo commerciale degli Stati Uniti nei confronti dell'Europa è aumentato in maniera vertiginosa: quasi 30 miliardi di dollari l'anno scorso.
EnglishSince 1995 the United States ' trade deficit towards us has grown spectacularly: almost USD 30 billion last year.
Dal 1995 il disavanzo commerciale degli Stati Uniti nei confronti dell'Europa è aumentato in maniera vertiginosa: quasi 30 miliardi di dollari l'anno scorso.
EnglishToday I note that Europe has been obliterated, as spectacularly indicated, Mr Marín, by the terseness of your remarks earlier.
Oggi, invece, constato l'assenza dell'Europa, resa ancora più evidente, Commissario Marín, dalla laconicità delle sue intenzioni espresse poco fa.
EnglishFinally, Commissioner, it is reported that last month’ s textile imports from China increased considerably, not to say spectacularly.
Se, congiuntamente ai Commissari interessati, potesse fornirci tale quadro entro la fine della Presidenza lussemburghese, sarebbe più che utile.
EnglishWhat is particularly frustrating for me is that the promised election awareness advertisement has spectacularly backfired.
Risulta per me particolarmente frustrante il fatto che la campagna di sensibilizzazione nei confronti delle elezioni europee ha sortito un effetto boomerang.
EnglishI think that the proposals, pathetic as they are, fall spectacularly short of dealing with the problems so splendidly described by Mr Vatanen.
Serve inoltre una maggiore consapevolezza, poiché la minaccia più temibile sulla strada risiede sempre tra il volante e il sedile del conducente.