EN respite
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

Without respite, we launched appeals to human ingenuity ¬ because the formula is safe to happiness.
Senza tregua, ci lancia appelli al­l'ingegno umano perché trovi la formula sicura della felicità.
Let us therefore take advantage of this brief respite in order to fully contemplate the measures to be provided for.
Approfittiamo quindi di questa tregua per esaminare a fondo le misure da prevedere.
We must not relax our vigilance, and we must continue our work without respite.
Non dobbiamo abbassare la guardia, dobbiamo perseverare senza tregua nei nostri sforzi.
respite
They offer a pleasant respite from the high-density development around them.
Offrono un po' di respiro nel forsennato sviluppo urbano che li circonda.
Commissioner, you say that we have a respite period of two and a half years, following the agreements that you have signed.
Signor Commissario, lei afferma che in seguito agli accordi da lei firmati disponiamo di una pausa di respiro di due anni e mezzo.
Above all, however, I would call for this respite to be used to change the EU’s trading strategy.
Soprattutto, però, chiedo che questa pausa di respiro venga sfruttata per modificare la strategia commerciale dell’Unione europea.
respite (auch: break, pause, break time, stop-off)
Commissioner, you say that we have a respite period of two and a half years, following the agreements that you have signed.
Signor Commissario, lei afferma che in seguito agli accordi da lei firmati disponiamo di una pausa di respiro di due anni e mezzo.
Above all, however, I would call for this respite to be used to change the EU’s trading strategy.
Soprattutto, però, chiedo che questa pausa di respiro venga sfruttata per modificare la strategia commerciale dell’Unione europea.
respite (auch: break, rest, peace, repose)
respite (auch: renewal, breathing space)
concedere una proroga a qcn
una proroga di una settimana
After all the respite which the cosmetics industry has been granted, we should clarify the matter once and for all.
Dopo tutte le proroghe che il settore dei cosmetici ha ottenuto è finalmente arrivato il momento di fare chiarezza e pertanto approvo la relazione della onorevole Roth-Behrendt.
respite (auch: deferment, extension)
concedere una dilazione di pagamento

Synonyme (Englisch) für "respite":

respite

Beispielsätze für "respite" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHe proposes that the respite of six years be extended to ten years.
Egli propone che il periodo transitorio venga portato da sei a dieci anni.
EnglishAll the runners in this marathon deserve at least that respite!
Tutti i partecipanti a questa maratona meritano perlomeno una sosta!
EnglishIn March we gave the Commission respite by postponing the discharge to allow it to mend its ways.
Nel mese di marzo avevamo concesso un rinvio alla Commissione procrastinando la concessione del discarico per consentirle di porre rimedio.
EnglishThis will provide companies affected by the huge rise in imports with some respite in this extremely serious crisis for the textile and clothing sector.
Come intende applicare le raccomandazioni del gruppo di alto livello, accolte molto positivamente dal Parlamento?
EnglishIn this regard, the allocation of funding for carer support, including respite facilities, must be urgently considered by the Commission.
In questo senso, la Commissione deve considerare con urgenza l'erogazione di fondi per il sostegno delle persone che curano i malati, comprese le strutture di appoggio.
EnglishAfter all the respite which the cosmetics industry has been granted, we should clarify the matter once and for all.
Dopo tutte le proroghe che il settore dei cosmetici ha ottenuto è finalmente arrivato il momento di fare chiarezza e pertanto approvo la relazione della onorevole Roth-Behrendt.