"respect" Italienisch Übersetzung

EN

"respect" auf Italienisch

volume_up
respect! {Interj.}

EN respect
volume_up
{Substantiv}

Respect among partners, respect for citizens and respect for European legislation.
Rispetto tra partner, rispetto per i cittadini, e rispetto per la legislazione europea.
Please have respect for those who are showing you the respect of listening to you.
La prego di avere rispetto per quanti le dimostrano rispetto ascoltandola.
We practise respect and democracy; we demand democracy and respect.
Pratichiamo il rispetto e la democrazia, esigiamo democrazia e rispetto.
respect (auch: angle, aspect, dimension, light)
volume_up
aspetto {m} (punto di vista)
We are proposing amendments which will strengthen the report in this respect.
Proponiamo emendamenti intesi a rafforzare questo aspetto della relazione.
Furthermore, Parliament is treated as the Council’s equal in this respect.
Sotto questo aspetto, inoltre, il Parlamento è considerato al pari del Consiglio.
With the appalling refugee crisis, this is a human tragedy in every respect.
Con la terribile crisi dei profughi, questa è una tragedia umana sotto ogni aspetto.
Consideration should in this respect also be given to the required cohesion of policy.
A tale riguardo si dovrebbe tenere in considerazione anche la necessaria coesione della politica.
That is where you find democratic legitimacy and respect for national conditions.
È quello il livello in cui esistono legittimazione democratica e considerazione per le situazioni nazionali.
(ES) Mr President, with all due respect, I must make the following comment.
(ES) Signor Presidente, con tutto il rispetto, sento di dover fare la seguente considerazione.
Mr Primakov without doubt has the respect and esteem of the international community.
Primakov gode indiscutibilmente del rispetto e della stima della comunità internazionale.
I have great respect for the general rapporteur, Mr Mulder.
Nutro profonda stima anche per il relatore generale, onorevole Mulder.
I share the rapporteur's view that every elderly person deserves respect and appreciation.
Condivido il parere della relatrice quando afferma che ogni anziano merita rispetto e stima.
Judged by that standard, the final draft directive on consumer credit is unsatisfactory in many respects.
Considerate queste premesse, il progetto finale di direttiva sul credito ai consumatori è insoddisfacente sotto vari aspetti.
Mr President, I am very happy to be able to say this to the Portuguese Presidency because it has earned great respect in this Assembly.
Sono lieto di poterlo dire alla Presidenza portoghese, che ha acquisito grande credito agli occhi dell'Aula.
The Union must exert pressure in this respect, and not lower its guard or accept any more false promises from President Obiang.
L'Unione deve esercitare pressioni in tal senso, senza abbassare la guardia né dare credito alle false promesse del Presidente Obiang.
respect (auch: homage)
Even in that respect, any cooperation should, however, be carried out according to the subsidiarity principle.
Ma anche in questo caso, la cooperazione dovrà essere attuata in ossequio al principio della sussidiarietà.
The result of its vote should be respected, in accordance with the Treaty.
In ossequio al Trattato, il responso delle urne va rispettato.
Out of respect for the Convention on Biodiversity and for other ethical reasons, I feel that this proposal should be rejected.
In ossequio alla Convenzione sulla diversità biologica, nonché per ragioni etiche, ritengo che questa proposta vada respinta.

Beispielsätze für "respect" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn this respect, the Commission proposes calling it a "Parliamentary Assembly' .
In proposito la Commissione propone la denominazione di "Assemblea parlamentare».
EnglishIn this respect I have observed a significant consensus in all the interventions.
A questo riguardo, da tutti gli interventi emerge un notevole grado di consenso.
EnglishIn this respect, we regret the fact that Slovenia has now left the group of eight.
Per questo motivo ci rattrista che la Slovenia sia uscita dal gruppo degli otto.
EnglishIt is in this respect that the financial perspectives are indeed a major issue.
A tale proposito quindi le prospettive finanziarie sono un appuntamento cruciale.
EnglishThis framework forms part of the Community acquis and everyone must respect it.
Questo presupposto è previsto dall'acquis comunitario e tutti devono rispettarlo.
EnglishAnyone who wishes to live in our society should respect its laws and standards.
Chiunque voglia vivere nella nostra società deve rispettarne le leggi e le norme.
EnglishThe White Paper also contains very important proposals in respect of controls.
Il Libro bianco contiene proposte assai importanti anche in materia di controlli.
EnglishIn this respect, we are concerned about recent trends in wages here and there.
A tale riguardo siamo preoccupati delle recenti tendenze salariali un po'ovunque.
EnglishIn this respect, too, the European Union can and must play an important role.
Anche in questo ambito l'Unione europea può e deve svolgere un ruolo importante.
EnglishNevertheless, I hope that Croatia does everything in its power in this respect.
Spero tuttavia che la Croazia faccia tutto quanto in suo potere a questo riguardo.
EnglishIn this respect, we believe there are other approaches that could have been used.
A tale proposito, riteniamo che si sarebbero potuti utilizzare altri approcci.
EnglishThe Euromed region is, in that respect, a strategically important region for us.
L'area Euromed è in tal senso una regione per noi strategicamente importante.
EnglishIn that respect Europe must distinguish itself from other players in the region.
A tal proposito, l'Europa deve distinguersi dagli altri attori nella regione.
EnglishI therefore welcome the resolution adopted in this respect last week at the G8.
Accolgo pertanto favorevolmente la risoluzione adottata la settimana scorsa al G8.
EnglishMr President, I think I can assure you that we all have great respect for you.
Signor Presidente, penso di poterle assicurare che noi tutti la stimiamo molto.
EnglishIt is not my role to react on behalf of or in respect of individual Member States.
Non è mio compito, infatti, replicare a nome o per conto dei singoli Stati membri.
EnglishAll Member States must shoulder their individual responsibility in this respect.
Su questo tutti gli Stati membri devono assumersi le proprie responsabilità.
EnglishIn this respect, the role which the market can play is particularly important.
In questo senso il ruolo che il mercato può svolgere è particolarmente importante.
EnglishIn that respect it is a report of fundamental importance which we should welcome.
In tal senso la relazione riveste un'importanza enorme e per questo ci rallegriamo.
EnglishIn this respect it is then up to the Commission to ensure equality under the law.
In questo caso, anche la Commissione è chiamata a far valere la parità del diritto.