EN relegated
volume_up
{Adjektiv}

relegated (auch: confined)
volume_up
confinata {Adj. f.}
relegated (auch: confined)
volume_up
confinato {Adj. m.}

Beispielsätze für "relegated" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishBut unfortunately, it relegated kites once again to be considered children's toys.
Ma sfortunatamente, relegò di nuovo gli aquiloni al rango di giocattoli per bambini.
EnglishNational governments are generally relegated to the edge of the European structure.
Il più delle volte i parlamenti nazionali si trovano ai margini della costruzione europea.
EnglishI have the feeling that that country is gradually being relegated to oblivion.
Ho l' impressione che quel paese stia lentamente cadendo nell' oblio.
EnglishI have the feeling that that country is gradually being relegated to oblivion.
Ho l'impressione che quel paese stia lentamente cadendo nell'oblio.
EnglishAny particularist approach by small states must be relegated to the past.
Le soluzioni a dimensione nazionale ridotta appartengono al passato.
EnglishThe rapporteur has also relegated a number of aspects to energy recovery instead of recycling.
Il relatore ha collegato una serie di elementi al recupero di energia piuttosto che al riciclaggio.
EnglishI fear that Parliament's action has merely relegated the Statute to a kind of shunting yard.
Temo che con la procedura del Parlamento si sia creata, per così dire, solo una stazione di smistamento.
EnglishIt's not just simply relegated to a kind of 2D panning and motion.
Non siamo limitati ad ingrandimenti e movimenti in 2D.
EnglishWhat I wish to comment on is that workers' rights have been relegated to the preamble of the MAI agreement.
Il punto su cui vorrei soffermarmi è l'inclusione dei diritti dei lavoratori nel preambolo dell'AMI.
EnglishWhat I wish to comment on is that workers ' rights have been relegated to the preamble of the MAI agreement.
Il punto su cui vorrei soffermarmi è l'inclusione dei diritti dei lavoratori nel preambolo dell'AMI.
EnglishIf I may say so, I sometimes get the impression that this aim has been relegated to a secondary priority.
Consentitemi di osservare che a volte ho l'impressione che questa finalità sia stata relegata al secondo posto.
EnglishIf not, the organizations in question are relegated, as in a football league.
Se la valutazione è negativa, le organizzazioni in questione si troveranno declassate in serie B, per esprimerci in termini calcistici.
EnglishFor once, we have not been relegated to the twilight hours.
Finalmente lavoriamo alla luce del giorno e non, come accade di solito, nelle ultime ore della sera.
EnglishIn particular, let us spare Chile from being relegated to the role of ersatz fishmonger for our Community ports.
E, soprattutto, risparmiamo ai cileni il ruolo di pescivendoli di second'ordine per i nostri porti comunitari.
EnglishThis leads to discrimination in which minorities are abused and relegated to the poorest of circumstances.
Nasce così la discriminazione che vede le minoranze non rispettate e relegate a vivere in circostanze di estrema povertà.
EnglishFor so long relegated to second class under the Tories, Britons are now first class citizens under Labour.
A lungo relegati sott'ordine dal governo conservatore, con il governo laburista i britannici sono ora cittadini di prima classe.
EnglishFor so long relegated to second class under the Tories, Britons are now first class citizens under Labour.
A lungo relegati sott' ordine dal governo conservatore, con il governo laburista i britannici sono ora cittadini di prima classe.
EnglishAnd it seems like those dance heroes have disappeared, sort of relegated to the background of pop stars and music videos.
E sembra che quegli eroi del ballo siano spariti oggi, come relegati in secondo piano, dietro le pop star e i video musicali.
Englishto be relegated to the third division
EnglishI believe this subject is too serious to be relegated to an annex of a convention, albeit a very valuable convention.
Ritengo che si tratti di un argomento troppo serio perché sia affrontato solo nell'appendice di una Convenzione, per quanto valida.