"perceived" Italienisch Übersetzung

EN

"perceived" auf Italienisch

EN perceived
volume_up
{Partizip Perfekt}

perceived (auch: detected, sensed, felt, glimpsed)
In turn, this is perceived as an invitation by immigrants in ‘ donor’ countries.
Ciò è a sua volta percepito dagli immigranti come un invito nei paesi “ donatori”.
Until now, Central Asia has not perceived the European Union as a global player.
Finora, l'Asia centrale non ha percepito l'Unione europea come attore globale.
We must put an end to what is perceived by the world as European powerlessness.
È necessario porre fine a ciò che viene percepito nel mondo come l'impotenza europea.
perceived (auch: detected, sensed, told, advised)
And the unstable balance between love and sorrow, perceived in all her difficult journey toward perfection.
E’ l’instabile equilibrio fra amore e dolore, avvertito in tutto il suo difficile cammino verso la perfezione.
We have perceived the need to apply the new comitology procedure to this proposal for a third directive on driving licences.
Abbiamo avvertito l'esigenza di applicare a questa proposta di una terza direttiva sulla patente di guida la nuova procedura di comitatologia.
Nevertheless, in all the speeches - from both sides of the House - I sensed a vague feeling of gloom about the state of the Union, as perceived by those who spoke.
In tutti gli interventi, però, a prescindere dalla rispettiva provenienza, ho avvertito un vago sentimento di sconforto nei confronti dellʼ andamento dello stato dellʼ Unione per come lo si constata.
perceived (auch: detected, sensed, felt, glimpsed)

Synonyme (Englisch) für "perceived":

perceived
English

Beispielsätze für "perceived" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese technologies are perceived as useful to society and morally acceptable.
Queste tecnologie sono considerate utili per la società e moralmente accettabili.
EnglishTransparency ought not to be perceived as an inconvenience for the administration.
La trasparenza non deve essere vista come un ostacolo per l' amministrazione.
EnglishTransparency ought not to be perceived as an inconvenience for the administration.
La trasparenza non deve essere vista come un ostacolo per l'amministrazione.
EnglishFirst, the perceived lack of democratic control in the fight against fraud.
Per prima cosa, la mancanza di controllo democratico nella lotta contro le frodi.
EnglishIn everyday private and business life, risks are often not perceived comprehensively.
Spesso i rischi nella vita privata e professionale non sono pienamente considerati.
EnglishNonetheless, it seems some opportunities were not seized or perceived as such.
Tuttavia, alcune possibilità non sono state colte, o percepite come tali.
EnglishSerbia is perceived as the country that is implementing Russia's policy for the Balkans.
La Serbia è considerata il paese che attua la politica della Russia per i Balcani.
EnglishIn others, this is perceived as unacceptable political interference.
Altri ritengono invece che si tratti di un' interferenza politica inaccettabile.
EnglishNarrowing disparities in those regions must be perceived as a long-term undertaking.
La riduzione delle disparità in quelle regioni va vista come un impegno a lungo termine.
EnglishIn others, this is perceived as unacceptable political interference.
Altri ritengono invece che si tratti di un'interferenza politica inaccettabile.
EnglishThe war on terrorism will not be won if terrorism is perceived as a conventional war.
Non vinceremo la guerra contro il terrorismo concependola come una guerra convenzionale.
EnglishThis decision has been perceived by certain parties as 'untransparent' and 'unjustified'.
Tale decisione è stata percepita da alcuni come “non trasparente” e “ingiustificata”.
EnglishThis will give us a real opportunity to address the perceived shortcomings of Nice.
Ciò ci darà l'occasione di affrontare veramente quelle che sentiamo come le lacune di Nizza.
EnglishWorking women are often perceived to be 'high risk' or 'second rate' workers.
Di frequente le donne sono percepite come lavoratrici a "alto rischio”, di "seconda scelta”.
EnglishThe debate itself is not as important as the way it is perceived by the citizens, however.
Occorre illustrare loro di cosa tratta, che cosa dice e cosa non dice la Costituzione.
EnglishFirst of all, I have a remark to make about the reality as it is perceived.
In primo luogo avrei un' osservazione sulla percezione della realtà.
EnglishNonetheless, it seems some opportunities were not seized or perceived as such.
Uno di questi è la soluzione del problema della supplementarietà.
EnglishFirst of all, I have a remark to make about the reality as it is perceived.
In primo luogo avrei un'osservazione sulla percezione della realtà.
EnglishWhen you say a word, what you care is that word was perceived correctly.
Quando pronunci una parola, vuoi solo che sia percepita correttamente.
EnglishIt would most certainly be perceived in that way by the population of the European Union.
Il fatto verrebbe certamente interpretato in questo modo dai cittadini dell'Unione europea.