"honour" Italienisch Übersetzung

EN

"honour" auf Italienisch

volume_up
honour {Subst.}

EN honour
volume_up
{Substantiv}

honour (auch: honor)
Unless honest people show honour, the only honour remaining will be in the criminal world.
Se non ci sarà onore fra gli onesti, l'onore continuerà a restare tra i ladri.
Mr President, it is a special honour to present this report to you.
. – Signor Presidente, ho l’onore speciale di presentarvi questa relazione.
It is an honour to be chosen as the rapporteur for this important report.
(EN) È un onore essere stato nominato titolare di questa importante relazione.
At the end of these negotiations, he awarded me a decoration that he had signed and that is an honour in my modest life story.
Al termine dell'incontro, egli mi conferì un'onorificenza, che porta la sua firma e che rappresenta un momento di orgoglio nella mia modesta biografia.

Synonyme (Englisch) für "honour":

honour

Beispielsätze für "honour" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe expect the presidency to honour its commitment to consult us on this matter.
Ci aspettiamo che la Presidenza onori l’ impegno preso di consultarci al riguardo.
EnglishAs the presidency, we will honour this undertaking to present a written report.
In quanto Presidenti in carica, assolveremo l'impegno di presentare detto rapporto.
EnglishI shall do myself the honour of forwarding this information to the Commission.
Sarò lieto di trasmettere i risultati del succitato studio alla Commissione.
EnglishTunisia must honour its commitments in relation to democracy and human rights.
La Tunisia deve rispettare i propri impegni in materia di democrazia e diritti umani.
EnglishIt is now clear that the European Commission has failed to honour this promise.
E’ ora chiaro che la Commissione europea è venuta meno alla sua promessa.
EnglishIt is also important to honour the decisions and commitments made in the past.
E' inoltre importante onorare le decisioni e gli impegni presi in passato.
EnglishI am sure that this time the States of the Union will really honour what they have said.
Sono certa che questa volta gli Stati dell'Unione terranno fede a quanto detto.
EnglishThe Commission will actively call on the Member States to honour their commitments.
La Commissione inviterà attivamente gli Stati membri a rispettare gli impegni assunti.
EnglishWe must also ensure that our trading partners also honour their commitments.
Dobbiamo anche garantire che i nostri partner commerciali rispettino i propri impegni.
EnglishYou will honour the person of the aged (Lv 19:32) The International Year of Older Persons
Onora la persona del vecchio (Lv 19, 32) L’Anno internazionale dell’anziano
EnglishSimply, I was trying to honour Parliament by recognising the role of the President.
Stavo solamente cercando di onorare il Parlamento riconoscendo il ruolo del suo Presidente.
EnglishIt was democratically agreed, and let us keep and honour the commitment.
E' stata concordata democraticamente, cerchiamo di rispettarla e di onorare l'impegno.
EnglishI urge him to stand firm on the rebate and to honour the clear commitments he has made.
Lo esorto a rimanere fermo sulla riduzione e a onorare i chiari impegni che ha assunto.
EnglishThose crimes must never be forgotten and we must honour the victims.
Tali crimini non vanno mai dimenticati, ed è nostro dovere onorare le vittime.
EnglishYou have risen to honour the memory of Andreas Papandreou. I thank you.
Vi ringrazio per esservi alzati per rendere omaggio ad Andreas Papandreou!
EnglishThank you for coming out in defence of the honour of the President of the European Parliament.
La ringrazio di essere intervenuto a difesa del Presidente del Parlamento europeo.
EnglishYou, Mr President, did this delegation the honour of welcoming them and speaking with them.
Lei ha reso omaggio alla suddetta delegazione ricevendola e concedendole un colloquio.
EnglishHow many large companies would consider it an honour to sponsor a doctorate or master's course?
Quante grandi aziende sarebbero onorate di sponsorizzare un master o un dottorato?
EnglishThey will all have a place of honour in the multiannual programme.
Essi occuperanno un posto prioritario nell'ambito del programma pluriennale.
EnglishIt is an honour to our European democracies and an honour to our Parliament.
Questa è la nostra battaglia, orgoglio delle democrazie europee e del Parlamento.