"grown over" Italienisch Übersetzung

EN

"grown over" auf Italienisch

EN grown over
volume_up
{Adjektiv}

grown over (auch: topped)
grown over

Beispielsätze für "grown over" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHis report shows that the Assembly has grown in maturity over the last few years.
La relazione dimostra che l’Assemblea è maturata nel corso degli ultimi anni.
EnglishThat is how trade grows and that is how Europe’s economies have grown over centuries.
E’ così che si sviluppa il commercio ed è così che le economie europee si sono sviluppate nel corso dei secoli.
EnglishMr President, it is true that the European economy appears to have grown quite solidly over recent years.
Signor Presidente, è vero che la crescita economica europea degli ultimi anni sembra solida.
EnglishHis report shows that the Assembly has grown in maturity over the last few years.
Dobbiamo quindi continuare ad assicurare la possibilità di attuare cambiamenti nei 77 paesi in via di sviluppo interessati.
EnglishIn Ireland the level of alcohol abuse by young people has grown dramatically over the years.
In Irlanda, il livello di consumo di bevande alcoliche da parte dei giovani è drasticamente aumentato nel corso degli anni.
EnglishAnd now we've grown to over 100,000 members.
E ora siamo cresciti a oltre 100,:,000 membri.
EnglishAs far as the general picture is concerned, I would recall that alarm has grown considerably over the past three or four years.
Per quanto riguarda il quadro generale, vorrei ricordare che negli ultimi tre o quattro anni è cresciuto molto l'allarme.
EnglishMr President, production in the European Union has grown by just over 3 % per year in the last few years.
Signor Presidente, negli ultimi anni la produzione all'interno dell'Unione europea ha registrato un tasso di crescita di oltre il 3 percento l'anno.
Englishthe hill is grown over with heather
EnglishMr President, production in the European Union has grown by just over 3% per year in the last few years.
Signor Presidente, negli ultimi anni la produzione all' interno dell' Unione europea ha registrato un tasso di crescita di oltre il 3 percento l' anno.
EnglishThe fur's kind of grown over.
EnglishAs we know, relations between the EU and Switzerland have grown closer over the course of the years, at economic, social and political levels.
Personalmente condivido in pieno questa proposta che, per quanto ci riguarda, si sarebbe già dovuta realizzare da molto tempo.
EnglishThe two territories have grown far apart over the past 50 years or more, and there have always been ethnic differences anyway.
In più di mezzo secolo, queste due regioni si sono sviluppate in modo diverso e, sotto il profilo etnico, sono sempre esistite delle differenze.
EnglishThis task, which has grown over the years, poses no problems as long as commercial channels do not feel adversely affected.
Questa attività, che si è sviluppata nel corso degli anni, non pone alcun problema fintantoché i canali commerciali non ne risentano negativamente.
EnglishAnd in fact, it's grown all over the world -- yucca, tapioca, manioc, cassava, it's all the same thing -- a very starchy root vegetable.
E infatti, credsce in tutto il mondo -- iucca, tapioca, manioca, cassava, è la stessa cosa -- una radice vegetale molto ricca di amido.
EnglishAs we know, relations between the EU and Switzerland have grown closer over the course of the years, at economic, social and political levels.
Com’è noto, i rapporti fra l’Unione e la Svizzera si sono intensificati nel corso degli anni sul piano economico, sociale e politico.
EnglishThanks to the Single European Sky initiative, the single aviation market has grown and evolved over recent years.
Grazie all'iniziativa per la creazione di un cielo unico europeo, il mercato aeronautico comune ha registrato una crescita e un'evoluzione notevoli negli ultimi anni.
EnglishThe population of cormorants in Europe has grown twenty-fold over the past 25 years and is now estimated to comprise almost 1.8 million birds.
Negli ultimi 25 anni la popolazione dei cormorani in Europa è cresciuta di venti volte ed è ora stimata in circa 1,8 milioni di esemplari.
EnglishThe ECB’s relations of with other EU institutions have grown closer over time, and in particular since the economic and financial crisis.
I rapporti della BCE con le altre istituzioni dell’UE si sono intensificati nel corso del tempo e soprattutto dopo la crisi economica e finanziaria.
EnglishThe dangers from changes in the environment have grown over recent decades, and we should do everything possible to prevent them.
I pericoli derivanti dai cambiamenti intervenuti a livello ambientale sono aumentati negli ultimi decenni e dovremmo fare quanto in nostro potere per evitarli.