EN discontent
volume_up
{Substantiv}

That decision will certainly lead to public discontent.
Questa decisione di sicuro genererà malcontento fra gli elettori.
Three years ago the Lord was enough discontent because his application was not paid.
Tre anni fa il Signore era abbastanza malcontento perché la Sua domanda non era corrisposta.
You represent the bank of discontent and mass unemployment.
Lei rappresenta la banca del malcontento e della disoccupazione di massa.
discontent (auch: disgruntlement)
In the long run, this would generate discontent rather than satisfaction amongst the cultural operators.
Alla fine, ciò provocherebbe più scontento che soddisfazione tra gli operatori.
Therefore, I wonder when this reform will come to an end, when there will be an end to this discontent.
Quindi, mi domando quando la riforma avrà un termine, quando avrà un termine questo scontento.
I must issue a warning about social discontent in relation to the creation of energy poverty.
Mi corre l'obbligo di ammonirvi in merito allo scontento sociale di fronte all'emergente fenomeno della povertà energetica.
It is for the presidency of this House to transmit our discontent to the presidency of the European Union.
Spetta alla presidenza del Parlamento comunicare la nostra insoddisfazione alla presidenza dell'Unione europea.
So please, Mr President, pass on my discontent to the representatives of the presidency.
La prego quindi, signor Presidente, di trasmettere ai rappresentanti della presidenza la mia insoddisfazione.
The difficulties imposed on them by the transition period may well be a focus for all their discontent.
Le difficoltà che il periodo di transizione imporrà loro rischiano fortemente di catalizzare tutta la loro insoddisfazione.
discontent (auch: discontentment, malcontent)
volume_up
malumore {m} (malcontento)

Beispielsätze für "discontent" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThey also faithfully record that a number of Members expressed their discontent.
Si riporta anche fedelmente che alcuni deputati hanno espresso il proprio disaccordo.
EnglishThe unbridled race towards ever more liberalisation is one of the sources of discontent with Europe.
Tutti i treni devono, inoltre, essere dotati di scatole nere, simili a quelle presenti negli aeroplani.
EnglishMy Danish colleague from the movement of permanent discontent evidently had some difficulty with that.
Questo evidentemente è il problema della mia collega danese, che fa parte del movimento degli incontentabili.
Englishthe winter of discontent
crisi socioeconomica che ha avuto luogo in Gran Bretagna nell'inverno del 1978-79
Englishthe summer of discontent
crisi socioeconomica che ha avuto luogo in Gran Bretagna nell'estate del 1989
EnglishWithout doubt, the roots of this discontent lie in the serious social crisis which has affected the whole of Algeria.
Le radici del malessere devono essere ricercate nella profonda crisi sociale che colpisce tutta l'Algeria.
EnglishGerman public opinion is increasingly expressing its discontent with a burden it considers excessive.
L'opinione pubblica tedesca esprime sempre più tutta la sua esasperazione nei confronti di un onere che ritiene eccessivo.
EnglishWithout doubt, the roots of this discontent lie in the serious social crisis which has affected the whole of Algeria.
Le radici del malessere devono essere ricercate nella profonda crisi sociale che colpisce tutta l' Algeria.
EnglishOf course, the Structural Funds will be there to put a dressing on the wounds; the Community manna will come down to soothe the discontent.
Certamente ci saranno i fondi strutturali per lenire le ferite; la manna comunitaria verrà a placare gli scontenti.
Englishto be discontent with life
EnglishThis is doubtless also why the dock workers are demonstrating their discontent.
Per tutti questi motivi proponiamo che sia respinta la posizione comune e sicuramente è proprio per tutti questi motivi che i lavoratori portuali stanno manifestando.
EnglishI would insist that I wish to reflect the discontent communicated to me by certain professional organisations at the postponement of these legislative proposals.
Quanto alla gestione delle crisi, vorrei richiamare la vostra attenzione sulla comunicazione relativa alla gestione dei rischi e delle crisi nel settore agricolo del febbraio 2005.