"to deduct" Italienisch Übersetzung

EN

"to deduct" auf Italienisch

EN to deduct
volume_up
[deducted|deducted] {transitives Verb}

1. Allgemein

to deduct
Agricultural statistics first deduct around 50% under the heading of provision for the family.
Orbene, le statistiche agricole detraggono in partenza un 50 per cento per la voce “impegni familiari”.
In the event of a postponement, the financial impact of circa 24 million should be deducted from the 2007 budget.
In caso di rinvio, occorrerà detrarre l’ impatto finanziario di circa 24 milioni di euro dal bilancio 2007.
If the ceiling is set at 49%, it is obviously that percentage that the companies will deduct.
Se si fissa il tetto al 49 per cento, è ovvio che le compagnie detrarranno tale percentuale.
to deduct (auch: to reduce, to take off)
volume_up
abbonare [abbono|abbonato] {tr.V.} (ridurre)
to deduct (auch: to reduce, to take off)
volume_up
abbuonare [abbuono|abbuonato] {tr.V.} (ridurre)

2. "from"

to deduct
defalcare una somma da qcs

Beispielsätze für "to deduct" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life.
Siamo obbligati a desumere e dedurre, perché è quello che facciamo nella vita.
EnglishInstitutions should manage this situation and suppliers should deduct their services.
Le istituzioni potrebbero gestire la situazione e i fornitori potrebbero sottrarre i loro servizi.
EnglishIf the ceiling is set at 49%, it is obviously that percentage that the companies will deduct.
Se si fissa il tetto al 49 per cento, è ovvio che le compagnie detrarranno tale percentuale.
EnglishIt is only for national parliaments to deduct taxes and duties.
E’ compito esclusivo dei parlamenti nazionali applicare imposte e dazi.
EnglishAgricultural statistics first deduct around 50% under the heading of provision for the family.
Orbene, le statistiche agricole detraggono in partenza un 50 per cento per la voce “impegni familiari”.
EnglishYou get twice as much as you deduct from the direct payment.
Ricevete due volte quello che detraete dai pagamenti diretti.
EnglishCould I advise the Council to deduct the Member States’ own resources from their net payments?
Potrei raccomandare al Consiglio di dedurre le risorse proprie degli Stati membri dai loro pagamenti netti?
EnglishMadam President, you can deduct my time from the three minutes I had on the Ferri report.
Signor Presidente, potrà sottrarre il tempo del mio intervento dai tre minuti a mia disposizione per la relazione Ferri.
EnglishNotably, it results in an inability to deduct input VAT, which in turn discourages investment.
In particolare, ha per conseguenza l’impossibilità di recuperare l’IVA versata, cosa che a sua volta scoraggia gli investimenti.
EnglishNotably, it results in an inability to deduct input VAT, which in turn discourages investment.
In particolare, ha per conseguenza l’ impossibilità di recuperare l’ IVA versata, cosa che a sua volta scoraggia gli investimenti.
EnglishIf they have not, then we can deduct an entry or exit tax. We have done so for years in the real economy with the Common External Tariff.
Nell'economia reale lo abbiamo fatto per anni con la tariffa doganale unica applicata alle importazioni.
EnglishWill we burden trucks with the cost of motorways or will we deduct from the railways the cost of infrastructure?
Intendiamo scaricare sugli autocarri i costi delle autostrade o piuttosto esonerare la ferrovia dai propri costi infrastrutturali?
EnglishBy charging even minimal VAT on standard postal services, postal operators could deduct the VAT paid on their purchases.
Ci opponiamo alla privatizzazione di questo servizio universale, che funziona come servizio pubblico perfino negli Stati Uniti.
EnglishBy charging even minimal VAT on standard postal services, postal operators could deduct the VAT paid on their purchases.
Aggiungendo alle spedizioni postali un’IVA, per quanto minima, gli operatori postali potrebbero dedurre l’IVA dai loro acquisti.
EnglishWhere should the money come from, should we deduct it from somewhere, or should we provide extra money, and who is going to provide it?
Da dove devono venire i soldi? Dobbiamo tagliare da qualche altra parte o bisogna reperire ulteriori fondi, e chi lo farà?
EnglishIf there is a reduction, we have a cushion to some extent, so we do not have to deduct from any one specific heading.
Se ci dovesse essere una riduzione, disporremo per lo meno di un’ancora di salvezza, e non dovremo dedurre tali fondi da altre voci specifiche.
EnglishRight to deduct VAT
EnglishSome people are refusing to deduct EUR 100 million for micro-credit from the paltry sum of EUR 700 million allocated over seven years.
Alcuni si rifiutano di stornare per il microcredito 100 milioni di euro da quei miseri 700 milioni già stanziati per sette anni.
EnglishIt is the request made by Member States to deduct administrative costs for collecting this tax, which may go from 10% to 25%.
Si tratta della richiesta presentata dagli Stati membri di aumentare dal 10 al 25 percento l' importo che trattengono per le spese di gestione e di riscossione.
EnglishHowever, from that income the ECB has to deduct the interest it pays on its liabilities in euros vis-à-vis the national central banks.
Da questo reddito vanno però dedotti gli interessi pagati dalla Banca centrale sui propri impegni in euro nei confronti delle Banche centrali nazionali.