EN

confused {Adjektiv}

volume_up
The result of all this is a confused situation, not to mention unemployment.
Insomma, il risultato di tutto ciò era una situazione confusa e la disoccupazione.
I deplore this attitude, because stability must not be confused with stasis.
Deploro questo atteggiamento, perché la stabilità non va confusa con l’immobilismo.
Neither should it be confused with a kind of anti-European sentiment.
Non deve nemmeno essere confusa con una sorta di sentimento antieuropeo.
This general framework should not be confused with a multiannual action programme.
Questo quadro generale non deve essere confuso con un programma d'azione pluriennale.
Indeed, my role should not be confused with that of the President of the Commission.
Il mio ruolo non va però confuso con quello del presidente della Commissione.
A consequence of this confused system of management is inefficiency.
Una conseguenza di questo sistema di gestione confuso è l’inefficienza.
In the debate we have just held we rather confused the three elements.
Nella discussione appena conclusa abbiamo mescolato un po' questi tre elementi.
In the debate we have just held we rather confused the three elements.
Nella discussione appena conclusa abbiamo mescolato un po'questi tre elementi.
The core of our criticism lies in the fact that the term human rights is being confused with the term quality of life through such an expansion.
Le nostre critiche nascono in sostanza dal fatto che, con questa generalizzazione, viene mescolato il concetto dei diritti dell'uomo col concetto della qualità della vita.
confused (auch: Balkan, chaotic, violent)
confused (auch: Balkan, chaotic, violent)
confused (auch: jumbled up, mixed, muddled)
confused (auch: bewildered, puzzled)
volume_up
disorientato {Adj. m.} [übertr.]
The European citizen can hardly fail to be a little confused when presented with promises impossible to keep.
Ecco allora che il cittadino europeo rimane un pò disorientato, come di fronte a promesse impossibili da mantenere.

Beispielsätze für "confused" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis distinction must be kept and the two must not be confused with one another.
Tale distinzione va mantenuta, senza confondere tra loro le due situazioni.
EnglishThe result of all this is a confused situation, not to mention unemployment.
Insomma, il risultato di tutto ciò era una situazione confusa e la disoccupazione.
EnglishThis general framework should not be confused with a multiannual action programme.
Questo quadro generale non deve essere confuso con un programma d'azione pluriennale.
EnglishIndeed, my role should not be confused with that of the President of the Commission.
Il mio ruolo non va però confuso con quello del presidente della Commissione.
EnglishI deplore this attitude, because stability must not be confused with stasis.
Deploro questo atteggiamento, perché la stabilità non va confusa con l’immobilismo.
EnglishThis confused his colleagues, obviously, because they were sitting right there with him.
Questo confuse i colleghi, ovviamente, visto che erano seduti proprio lì con lui.
EnglishThese, of course, are not to be confused with inadmissible violent acts.
Essi, ovviamente, non devono essere confusi con atti di violenza inammissibili.
EnglishI got a little confused there, Mr Campbell Bannerman, with the April Fool thing.
Sono alquanto confuso, onorevole Campbell Bannerman, con questa storia del pesce d'aprile.
EnglishWhen it comes to pollution, the proposal seems to me to be rather confused.
Per quanto riguarda l’inquinamento, la proposta mi pare piuttosto confusa.
EnglishIn the debate we have just held we rather confused the three elements.
Nella discussione appena conclusa abbiamo mescolato un po' questi tre elementi.
EnglishIn the debate we have just held we rather confused the three elements.
Nella discussione appena conclusa abbiamo mescolato un po'questi tre elementi.
EnglishMr President, I am sorry to interrupt this debate, but I am somewhat confused.
Signor Presidente, sono dolente di interrompere questa discussione, ma sono un po'confusa.
EnglishI am becoming more and more confused as to what this declaration is actually about.
Sono sempre più confusa in merito al contenuto di questa dichiarazione.
EnglishWe let slip a few years of confused and incomplete political freedom.
Abbiamo lasciato trascorrere alcuni anni di libertà politica confusa e incompleta.
EnglishInstead of being a decisive player, the EU was a confused spectator.
Più che un attore di primo piano, l'UE è stata una sorta di spettatore confuso.
EnglishMr Watson, you, and some others with you, were momentarily confused.
Onorevole Watson, in lei e forse in altri colleghi, è sorta una certa confusione.
EnglishI deplore this attitude, because stability must not be confused with stasis.
Dobbiamo tracciare la via per garantire il successo dell’ allargamento.
EnglishI would not wish people to become any more confused than we already are.
Non vorrei che la gente diventasse ancora più confusa di quello che è già.
EnglishThe Indicator should not be confused with the certificate of language knowledge.
L’indicatore non dovrebbe essere confuso con una certificazione delle conoscenze linguistiche.
EnglishThe immunity which we enjoy as MEPs must not be confused with impunity.
L'immunità di cui godiamo come parlamentari non va confusa con l'impunità.