"chaotic" Italienisch Übersetzung

EN

"chaotic" auf Italienisch

EN chaotic
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

volume_up
caotica {Adj. f.}
(MT) Naturally, it is difficult to be understood in this chaotic situation.
(MT) Naturalmente è difficile essere compresi in questa situazione caotica.
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable.
Quindi, è rapidamente mutevole, altamente differenziata, caotica, ambigua, imprevedibile.
Tourism policy often gives a fragmented and chaotic impression.
Spesso questa politica dà l'impressione di essere frammentata e caotica.
volume_up
caotico {Adj. m.}
Your brand starts being dispersed, (Laughter) it gets more chaotic.
(Risate) Diventa sempre più caotico.
In questo momento, il mercato dei prodotti informatici è caotico.
Bali will be a big, difficult and chaotic meeting.
Quello di Bali sarà un incontro grande, difficile e caotico.
chaotic (auch: abashed, confused, dazed, garbled)
volume_up
confusa {Adj. f.}
Too often, candidates find that management is chaotic, and that selection is based on financial circumstances.
Troppo spesso, i candidati devono fare i conti con una gestione confusa, con selezioni "al risparmio».
Too often, candidates find that management is chaotic, and that selection is based on financial circumstances.
Troppo spesso, i candidati devono fare i conti con una gestione confusa, con selezioni " al risparmio».
I also think that the communication on this matter has been chaotic. Facts about this matter are not communicated well or in the right way.
Credo che la comunicazione in merito sia stata molto confusa; i fatti sulla questione non sono veicolati in modo corretto o giusto.
chaotic (auch: abashed, confused, dazed, garbled)
volume_up
confuso {Adj. m.}
Too often, candidates find that management is chaotic, and that selection is based on financial circumstances.
Troppo spesso, i candidati devono fare i conti con una gestione confusa, con selezioni "al risparmio».
Too often, candidates find that management is chaotic, and that selection is based on financial circumstances.
Troppo spesso, i candidati devono fare i conti con una gestione confusa, con selezioni " al risparmio».
So with the best will in the world, I cannot see why Mrs Berger claims that the structure of the document is chaotic.
Quindi, con tutta la più buona volontà, non riesco proprio a comprendere come mai la onorevole Berger possa affermare che l'impianto del documento è confuso.
chaotic (auch: Balkan, confused, violent)
volume_up
balcanica {Adj. f.}
chaotic (auch: Balkan, confused, violent)
volume_up
balcanico {Adj. m.}
chaotic (auch: disorderly, messy, babel, babelish)
volume_up
babelica {Adj. f.}
chaotic (auch: disorderly, messy, babel, babelish)
volume_up
babelico {Adj. m.}

2. Im übertragenen Sinne

chaotic (auch: Babylonish, babelish)
volume_up
babilonica {Adj. f.} [übertr.]
chaotic (auch: Babylonish, babelish)
volume_up
babilonico {Adj. m.} [übertr.]

Synonyme (Englisch) für "chaotic":

chaotic

Beispielsätze für "chaotic" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe know that there is a mafia, disorder and chaotic tendencies in Russia.
Come sappiamo, in Russia ci sono la mafia, l'anarchia e le tendenze caotiche.
EnglishOn the contrary, supply and demand become totally chaotic when that happens.
Al contrario, se si procede in tal senso, si crea un caos totale tra offerta e domanda.
EnglishWe are, of course, in the middle of yet another chaotic summer for flights.
Ci troviamo proprio nel bel mezzo dell'ennesima estate all'insegna del caos negli aeroporti.
EnglishAre you aware that what citizens are receiving is this contradictory and chaotic information?
Sa che il cittadino sta ricevendo informazioni contraddittorie e caotiche?
EnglishPricing is becoming chaotic and nobody can explain why.
I prezzi sono nettamente divergenti e nessuno riesce a fornirne una spiegazione.
EnglishIf they are included at all, this is done so in a completely chaotic format.
Laddove se ne parla lo si fa in modo del tutto oscuro.
EnglishThe UK has a completely uncontrolled, unlimited and chaotic immigration and asylum system.
Nel Regno Unito il sistema di immigrazione e di asilo, privo di controlli e limiti, è sprofondato nel caos.
EnglishThis is likely to lead to a chaotic liberalisation with the increase in the number of new operators.
Ciò rischia di introdurre una liberalizzazione anarchica, nonché il moltiplicarsi di nuovi operatori.
EnglishAmidst often chaotic conditions they waited with dignity for the moment to exercise their democratic right.
In condizioni spesso caotiche hanno aspettato con dignità il momento di esercitare il loro diritto democratico.
EnglishThe information society has to date made its presence felt in the form of price quotations on a chaotic stock market.
Fino ad oggi la società dell'informazione è apparsa ai cittadini come un'oscillante quotazione di borsa.
EnglishThe information society has to date made its presence felt in the form of price quotations on a chaotic stock market.
Fino ad oggi la società dell' informazione è apparsa ai cittadini come un' oscillante quotazione di borsa.
EnglishThe situation is sensitive, but not chaotic.
Ci sono sì aspetti vulnerabili, ma non certo caos.
EnglishThese chaotic and expensive organizational surpluses are something the Council has to accept responsibility for.
Questi surplus organizzativi caotici e costosi sono cose delle quali il Consiglio deve accettare la responsabilità.
EnglishSo one might take an ironic view of this: hopefully, we will not go from one chaotic aviation situation to another.
Per fare della facile ironia, dovremmo augurarci di non passare da una situazione di caos aeronautico a un'altra.
EnglishInstead, it is now happening in a chaotic manner.
Si è atteso troppo a lungo per poter intervenire in modo razionale ed ora la situazione è precipitata in maniera incontrollabile.
EnglishThat ban was largely brought about at the request of the European Union, eager to clean up a previously chaotic and sometimes corrupt system.
Il governo rumeno dovrebbe rivedere in modo serio la posizione spietata attualmente assunta.
EnglishIf we want to avoid a chaotic and unwieldy bureaucracy in Brussels, then we have no choice but to embrace decentralisation.
Se non si vuole un enorme e farraginoso apparato burocratico a Bruxelles, è inevitabile optare per il decentramento.
EnglishIn my country, there was a high demand for vaccines, which resulted in extremely chaotic scenes outside health centres.
Nel mio paese, la richiesta di vaccini è stata notevole, il che ha creato scene estremamente caotiche fuori dai distretti sanitari.
EnglishI shall not speak of this chaotic, free Iraq which often seems like hell.
Ma soprattutto, non dirò che questa guerra è stata un tragico errore dall’inizio alla fine.
EnglishGiven the chaotic nature of developments so far, it is understandable that many should want the Commission to withdraw the proposal.
Visto il caos a cui abbiamo sinora assistito, è comprensibile che molti auspichino che la Commissione ritiri la proposta.