EN caps
volume_up
{Plural}

Subject lines may not be in ALL CAPS or contain excessive punctuation.
Le righe dell'oggetto non possono essere scritte INTERAMENTE IN MAIUSCOLO né contenere troppi segni di punteggiatura.
caps
And plus, he said he was going to get rid of the Caps Lock key -- (Laughter) -- and the Num Lock key, too.
E disse che i computer sarebbero stati low-cost, robusti e inoltre senza il tasto blocco maiuscole...

Beispielsätze für "caps" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThat is what the Commission did, and you know that we have proposed price caps.
E' ciò che la Commissione ha fatto, e sapete che abbiamo proposto massimali di costo.
EnglishIn this case, he's wearing simple marker caps that you may recognize.
In questo caso, sta indossando dei semplici marcatori, facili da riconoscere.
EnglishWell in the end, what we can also do: we use a lot of old newspapers to make caps.
Infine potremmo anche usare dei vecchi giornali per farne cappelli.
EnglishAlso, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene.
Inoltre, i tappi sono prodotti in altre fabbriche con un'altra plastica, il polipropilene.
EnglishIt is because of missing caps or ill-fitting caps on fuel tanks.
Ciò è dovuto ai tappi dei serbatoi di carburante, mancanti o difettosi.
EnglishThe answer is Mode 4 immigration, which bypasses any national caps on immigration.
La risposta è l'immigrazione Modalità 4, che bypassa qualunque tetto nazionale imposto all'immigrazione.
EnglishThe Andean ice caps are in danger of disappearing altogether.
Anche i ghiacciai delle vette delle Ande rischiano di sparire del tutto.
EnglishBut above all, and here I agree with Mr Pimenta, something has to be done about caps.
Concordo pienamente con l'onorevole Pimenta, la cosa più importante è affrontare il problema dei caps.
EnglishBut above all, and here I agree with Mr Pimenta, something has to be done about caps.
Concordo pienamente con l'onorevole Pimenta, la cosa più importante è affrontare il problema dei caps .
EnglishSo, there goes the ice caps, and there comes 240 feet of sea level rise.
Io adesso vivo in una casa panoramica; diventera' lungomare.
EnglishWe will probably need to import the caps from China but at least we will make sure they are safe.
Probabilmente avremo bisogno di importare i cappelli dalla Cina, ma almeno saremo certi che sono sicuri.
EnglishWe need to ask which consumers will benefit from the Soviet economics of price caps.
Dobbiamo chiederci quali consumatori beneficeranno della strategia economica di stampo sovietico dei limiti di prezzo.
EnglishToday we are establishing the Euro 5 and Euro 6 standards that will set emission caps extremely low.
Oggi stiamo decidendo le norme Euro 5 ed Euro 6 che imporranno limiti di emissione estremamente bassi.
EnglishThe challenge of dealing with a hole in the ozone layer, melting ice caps, rising sea levels and climate change.
L’ Europa ha un ruolo di guida da svolgere nell’ era della globale.
EnglishSomething you didn't expect that caps what you did expect.
Qualcosa di inaspettato che superi quanto ci si aspetta.
EnglishWe believe there's some water in the polar caps, there are polar caps of North Pole and South Pole.
Crediamo che ci sia dell'acqua nelle calotte polari.
EnglishSadly, their parents mistake bottle caps for food tossing about in the ocean surface.
Sfortunatamente, i loro genitori scambiano questi tappi di bottiglia, che affiorano sulla superficie dell'oceano, per cibo.
EnglishThe annex to this agreement also refers to CAPS II (Computer Assisted Passenger Pre-screening System II).
L’allegato di tale accordo cita anche il CAPPS II (Computer Assisted Passenger Pre-screening System II).
EnglishIce caps are melting, sea levels are rising and we will soon reach the point of no return.
Le calotte polari si stanno sciogliendo, il livello del mare si sta alzando e presto raggiungeremo il punto di non ritorno.
EnglishCaps on emission rights: for me, 95%.
Limite massimo sui diritti di emissione: secondo me, il 95 per cento.