"whatever" Französisch Übersetzung

EN

"whatever" auf Französisch

EN

whatever {Pronomen}

volume_up
whatever
Indeed, the Council remains seized of the situation — whatever that means.
Le Conseil demeure effectivement saisi de la situation, quoi que cela veuille dire.
My credibility is not affected by a working dinner or whatever.
     Ma crédibilité n’est pas affectée par un dîner de travail ou quoi que ce soit.
Whatever the Liberals do they do not want to upset the polluter.
Quoi que fassent les libéraux, ils ne veulent pas vexer les pollueurs.
whatever (auch: whichever)
No exceptions can be admitted, whatever pretext is used, whatever fait accompli is presented.
Aucune exception ne peut être admise, quel que soit le prétexte, quel que soit le fait accompli.
Whatever the purpose of this amendment is, let us be clear, it is not necessary.
Cet amendement, quel que soit son dessein, est manifestement inutile.
Whatever the residential environment, the imported religions predominate.
Quel que soit le milieu de résidence, les religions importées sont prédominantes.
whatever
Whatever is with you wastes away, but that which is with God is permanent.
Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera.
Whatever the Arabs build will be considered illegal.
« Tout ce que les Arabes construisent est considéré comme illégal.
We have to do whatever we can to stabilize the situation there.
Nous devons faire tout ce que nous pouvons pour déstabiliser la situation là-bas.

Synonyme (Englisch) für "whatever":

whatever

Beispielsätze für "whatever" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

English[The] case involves no “eavesdropping” whatever in any proper sense of that term.
L'affaire ne saurait être assimilable à une “écoute clandestine” au sens propre.
EnglishThe European Union opposes the death penalty everywhere, and whatever the case.
L' Union européenne est opposée à la peine de mort partout et dans tous les cas.
EnglishIn that event, Mexico has jurisdiction whatever the nationality of the victims.
Dans ce cas, le Mexique est compétent, sans égard à la nationalité des victimes.
EnglishWhatever decision the General Fono made, New Zealand would not stand in the way.
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
EnglishBut whatever it is, we must make sure that we do not discard it out of ignorance.
Mais quoi qu'il en soit, nous devons veiller à ne pas abandonner par ignorance.
EnglishThis generally will include all the debtor's property rights of whatever kind.
Ils comprennent généralement des droits de propriété de toute nature du débiteur.
EnglishChild and Family governs, subsidizes and monitors such care, whatever its form.
Kind en Gezin régit, subventionne et contrôle l'accueil, quelle que soit sa forme.
EnglishWhatever happens, I am proud of the position adopted by these various governments.
Je suis en tout cas fier de la position prise par ces différents gouvernements.
Englishwhatever it is, is such as to destroy the reality of consent and overbears the
pression ou quoique ce soit d'autre est telle qu'elle détruit le caractère réel
EnglishWhatever solution is to be pursued, the Horizontal Regulation is a good approach.
Quelle que soit la solution retenue, le Règlement horizontal est une bonne formule.
EnglishWhatever happened to equality between the Member States of the European Union?
Qu’est-il donc advenu de l’égalité entre les États membres de l’Union européenne ?
EnglishYour Lord certainly knows whatever their bosoms conceal and whatever they disclose.
Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
EnglishThey will do whatever they want with legislation and whatever concerns they have.
Le gouvernement adopte toutes les lois qu'il veut et il fait comme cela lui chante.
EnglishWhatever the outcome in Quebec today, the Bloc Quebecois will be very vigilant.
Quoiqu'il arrive aujourd'hui au Québec, le Bloc québécois sera très vigilant.
EnglishIt will be those children of single, dual or whatever parent who will benefit.
Ce sont les enfants de familles monoparentales et biparentales qui en profiteront.
EnglishWhatever refinement may be necessary in the future can be dealt with at that time.
Tout réajustement nécessaire à l’ avenir pourra être envisagé le moment voulu.
EnglishIt had nothing whatever to do with their work on the Maritime Helicopter Project.
Cela n'avait rien à voir avec leur travail sur le projet de l'hélicoptère maritime.
EnglishAt no time has Mr Barrot ever committed a criminal offence – at no time whatever!
À aucun moment, M. Barrot n’a commis le moindre délit - absolument à aucun moment !
EnglishFor its part, Russia is making whatever contributions it can towards mine action.
Pour sa part, la Russie apporte toute la contribution possible à la lutte antimines.
EnglishIt seems likely, however, that the LDK will be part of whatever coalition emerges.
On pense cependant que le LDK fera partie intégrante de n'importe quelle coalition.