"to throw off" Französisch Übersetzung

EN

"to throw off" auf Französisch

EN to throw off
volume_up
{Verb}

Ähnliche Übersetzungen für "to throw off" auf Französisch

throw Substantiv
to throw Verb
off Adjektiv
off Präposition

Beispielsätze für "to throw off" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis has enabled it to throw off the shackles and to grow in an admirable way.
Cela a permis à ce pays de se libérer de ses entraves et de connaître une croissance admirable.
EnglishI think we should not necessarily throw that off the table right off the bat.
Je crois que c'est une idée qui mérite notre considération.
EnglishSpeaker, I assure you this does not throw me off topic.
Monsieur le Président, je vous assure que rien ne peut me déconcentrer.
EnglishThe very same horse, however, can also throw off the weak and unskilled riders, with dire consequences.
Le même cheval, cependant, peut renverser les plus faibles, les cavaliers les moins doués.
EnglishAnd we're like, We can't throw 50 people off the set...... because you feel shy to knock on the glass with the kitties.
Je lui ai dit qu'on pouvait pas virer 50 personnes... tout ça parce que tu es timide.
EnglishThese are continued efforts to deceive, to deny, to divert, to throw us off the trail, to throw us off the path.
Il s'agit d'efforts constants, destinés à duper, à refuser, à détourner l'attention et à nous désarçonner.
EnglishI spend getting throw pillows on and off the bed?
EnglishIt is critical that we throw off the administrative straightjacket that holds back the effective functioning of these programmes.
Nous devons absolument lutter contre le carcan administratif qui pénalise le bon fonctionnement de ces programmes.
EnglishOn the economic front, the market must throw off the shackles of far-reaching state interference and attract new investment.
Sur le plan économique, le marché doit s'affranchir de l'intervention extrême de l'État et attirer de nouveaux investissements.
EnglishWould you, Mr President, throw yourself off a bridge with an elastic cord tied to your feet, as so many young people do these days?
Monsieur le Président, vous jetteriez-vous d'un pont, un élastique accroché aux pieds, comme le font tant de jeunes d'aujourd'hui ?
EnglishWould you, Mr President, throw yourself off a bridge with an elastic cord tied to your feet, as so many young people do these days?
Monsieur le Président, vous jetteriez -vous d'un pont, un élastique accroché aux pieds, comme le font tant de jeunes d'aujourd'hui?
Englishto throw off the shackles of sth
Englishto throw off the yoke
EnglishI am not trying to throw the member off his train of thought, but I would like to ask his opinion and get his comments on the Canadian Armed Forces.
Je ne veux pas faire perdre le fil de ses idées au député, mais j'aimerais connaître son point de vue sur la situation des Forces armées canadiennes.
EnglishAs a German, I am grateful to all those who freed us from National Socialism when we, unfortunately, were unable to throw off its yoke ourselves.
En tant qu’Allemand, je suis reconnaissant envers tous ceux qui nous ont libérés du national-socialisme, alors que nous étions malheureusement incapables de nous défaire de ce joug nous-mêmes.
EnglishAt the same time, however, it must throw off the one-sidedness which has led us to the present levels of unemployment, poverty and social exclusion.
Mais dans le même temps, elle doit rejeter le caractère unilatéral des mesures prises, qui nous a conduit aux taux actuels de chômage, de pauvreté et d'exclusion sociale.
EnglishThe key aim of the new terrorism is to instil fear into us, to throw our world off balance and at the same time to exploit the helplessness of others in simple black-and-white terms.
Le nouveau terrorisme a pour but principal d'aviver notre peur, de désorganiser notre monde et, dans le même temps, d'exploiter l'impuissance d'autrui sans la moindre nuance.
EnglishAt the same time, I am rather uneasy about the signals which have been produced in the course of last year and which I see in terms of attempts to throw the Lisbon process off balance.
En même temps, je suis un peu inquiet des signaux qui sont apparus au cours de l'année dernière et qui, d'après moi, tentent de bouleverser l'équilibre du processus de Lisbonne.
EnglishBy cutting regulatory burdens, you enable the nations of Europe to throw off the shackles that will otherwise inevitably turn us into the economic also-rans of the 21st century.
En réduisant les fardeaux réglementaires, vous permettez aux nations d'Europe de se débarrasser des chaînes qui feraient, sinon, de nous les perdants du XXIe siècle sur le plan économique.